Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen adresse quelques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen

de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient aujourd'hui de concrétiser d'urgence ce qui a été répété inlassablement à chaque nouveau sommet européen depuis Essen à l'adresse des quelque 20 millions de chômeurs actuels, à savoir que l'emploi est la priorité de l'Union.

Wat sinds Essen bij elke nieuwe Europese Top steeds herhaald werd aan het adres van de nu zowat 20 miljoen werklozen, namelijk dat werkgelegenheid de prioriteit van de Unie is, moet nu dringend geconcretiseerd worden.


Un autre objectif du projet européen qui est le nôtre est de créer un site pour les enfants, FKBKO ­ For Kids By Kids Only ­ qui explique aux enfants comment faire pour retrouver l'expéditeur d'un message électronique : par exemple, remonter l'adresse mail de quelqu'un qui dit habiter en France.

Een andere doelstelling van ons Europees project is het maken van een site voor kinderen, FKBKO ­ For Kids By Kids Only ­ die aan kinderen uitlegt hoe men de afzender van een elektronisch bericht moet opsporen : bijvoorbeeld teruggaan naar hete-mailaders van iemand die beweert in Frankrijk te wonen.


Un autre objectif du projet européen qui est le nôtre est de créer un site pour les enfants, FKBKO ­ For Kids By Kids Only ­ qui explique aux enfants comment faire pour retrouver l'expéditeur d'un message électronique : par exemple, remonter l'adresse mail de quelqu'un qui dit habiter en France.

Een andere doelstelling van ons Europees project is het maken van een site voor kinderen, FKBKO ­ For Kids By Kids Only ­ die aan kinderen uitlegt hoe men de afzender van een elektronisch bericht moet opsporen : bijvoorbeeld teruggaan naar hete-mailaders van iemand die beweert in Frankrijk te wonen.


Avec votre permission, je vais me concentrer sur quelques points spécifiques: j’ai adressé aux membres du Conseil européen une lettre exposant les positions de la Commission sur ce que je considère comme les principaux points de l’ordre du jour et je voudrais vous en faire part.

Ik zal me op enkele specifieke punten concentreren: ik heb de leden van de Europese Raad een brief geschreven waarin ik de standpunten van de Commissie heb verwoord over wat volgens mij de belangrijkste agendapunten zijn, en ik wil onze standpunten graag met u delen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le dernier Conseil européen remontant à un mois déjà, permettez-moi de vous rappeler que j’adresse systématiquement à la Conférence des présidents un rapport complet sur les résultats de la session du Conseil quelques heures à peine après chaque réunion.

Nu de laatste Europese Raad alweer een maand achter ons ligt, wil ik u eraan herinneren dat ik elke keer uitgebreid verslag doe van de resultaten van de Europese Raad aan de Conferentie van voorzitters, enkele uren na afloop van de Raad.


Comme je l’ai dit dans un courrier électronique que je vous ai adressé ce matin, avec copie aux autres députés, un autre élément regrettable est qu’il semble que vous ayez fait du Grand Mufti quelqu’un de comparable au Pape et du Rabbi en chef du Royaume-Uni, un représentant européen de sa religion.

Zoals ik al aan de orde heb gesteld in een e-mail die ik u deze morgen heb gestuurd met een kopie naar de andere leden, is een ander te betreuren feit dat het lijkt alsof u de grootmoefti gelijkstelt aan de paus en de opperrabbijn van het Verenigd Koninkrijk als een Europese vertegenwoordiger van zijn specifieke religie.


Nous, groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, voudrions savoir comment nous pourrions croire que l’ETA et Batasuna veulent la paix, alors qu’ils n’ont pas formulé la moindre parole de regret ou d’excuses, ni adressé de demande de pardon aux familles des quelque 800 personnes qu’ils ont assassinées.

Als Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten vragen wij ons af hoe wij vertrouwen kunnen stellen in de ETA en Batasuna, hoe wij ervan op aan kunnen dat zij vrede willen, als ze de families van de ruim 800 mensen die ze hebben vermoord, geen spijt betuigen, geen excuses aanbieden en om vergiffenis vragen.


Bien que les considérations précédemment émises et l'absence de pouvoir de codécision du Parlement européen en matière de justice et d'affaires intérieures (son rôle étant réduit à celui d'un organisme consultatif n'ayant pas la faculté d'influer sur les décisions adoptées ou à adopter) puissent justifier le rejet des deux initiatives à l'examen, ce qui ferait prendre davantage conscience au Conseil et aux États membres de la nécessité et de l'urgence d'une réforme d'Europol, l'adoption des amendements proposés par le rapporteur peut contribuer à clarifier et à améliorer les initiatives en question et permettre d' ...[+++]

Hoewel de overwegingen hierboven en het ontbreken van medebeslissingsbevoegdheid van het Europees Parlement op het gebied van justitie en binnenlandse zaken (het Europees Parlement kan op dit gebied enkel worden geraadpleegd en heeft geen invloed op de genomen of te nemen beslissingen) een verwerping van de beide onderhavige initiatieven kunnen verantwoorden en een verwerping de Raad en de lidstaten beter bewust zou maken van de noodzaak en het dringende karakter van de hervorming van Europol, kunnen de amendementen van de rapporteur de initiatieven verduidelijken en verbeteren en kan met de goedkeuring ervan de Raad en de lidstaten een ...[+++]


Dans le rapport très intéressant qu'il a remis au gouvernement le 14 octobre 1994, au § 27, le comité européen adresse quelques remarques et recommandations relatives au quartier cellulaire de la brigade de gendarmerie de Bruxelles.

In het zeer interessante verslag dat op 14 oktober 1994 aan de regering werd overhandigd, formuleert het Europees comité in § 27 opmerkingen en aanbevelingen in verband met de cellenvleugel van de Brusselse rijkswachtbrigade.


En ce qui concerne les frais qui doivent être réglés entre les banques, ce que l'on appelle la commission d'interchange, et qui devraient être répercutés sur le consommateur, j'ai adressé une lettre à la commissaire européenne, Mme Neelie Kroes, pour savoir d'où ils proviennent : s'ils résultent de l'introduction du SEPA, je devrai formuler quelques observations et je veux savoir ce qu'apportera le Réseau européen de la concurrence.

In verband met de kosten die tussen de banken moeten worden verrekend, de zogenaamde interchange fee, en die aan de consument zouden worden doorgerekend, heb ik een brief gericht aan de Europese commissaris, mevrouw Neelie Kroes, om te weten waarvan die kosten het gevolg zijn: indien ze het gevolg zijn van de invoering van SEPA moet ik daar enkele kanttekeningen bijmaken en wil ik weten wat het European Competition Network zal opleveren.




Anderen hebben gezocht naar : européen adresse quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen adresse quelques ->

Date index: 2025-04-01
w