Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen auquel nous » (Français → Néerlandais) :

Ce sommet devra marquer un tournant — par la proclamation du socle européen des droits sociaux, nous montrons notre engagement commun à protéger et défendre le droit à l'équité et à l'égalité des chances que nous soutenons tous et auquel peuvent prétendre tous les citoyens.

Dit moet een mijlpaal zijn; met de afkondiging van de Europese pijler van sociale rechten drukken wij onze gezamenlijke verbintenis uit om de rechten op gelijkheid, billijkheid en kansen die wij allemaal voorstaan en die voor alle burgers gelden, te beschermen en te handhaven.


Nous demandons également qu'il soit plaidé au niveau européen en faveur de l'harmonisation des dispositions législatives et réglementaires des États membres relatives aux droits de la femme et pour que l'attention voulue soit réservée à cette question lors des prochaines négociations sur le Traité constitutionnel européen, auquel il convient d'associer aussi un plus grand nombre de femmes.

Ook wordt gevraagd op Europees niveau te pleiten voor de harmonisering van de wet- en regelgeving van de lidstaten betreffende de rechten van de vrouw en hiervoor de nodige aandacht te schenken bij de volgende onderhandelingen over het Europees Grondwettelijke Verdrag, waarbij ook meer vrouwen moeten worden betrokken.


Nous demandons également qu'il soit plaidé au niveau européen en faveur de l'harmonisation des dispositions législatives et réglementaires des États membres relatives aux droits de la femme et pour que l'attention voulue soit réservée à cette question lors des prochaines négociations sur le Traité constitutionnel européen, auquel il convient d'associer aussi un plus grand nombre de femmes.

Ook wordt gevraagd op Europees niveau te pleiten voor de harmonisering van de wet- en regelgeving van de lidstaten betreffende de rechten van de vrouw en hiervoor de nodige aandacht te schenken bij de volgende onderhandelingen over het Europees Grondwettelijke Verdrag, waarbij ook meer vrouwen moeten worden betrokken.


Ces dispositions vont engendrer des problèmes de droit européen qui affaibliront notre propre position lorsque nous voudrons agir contre des violations du droit européen. La voie choisie par le secrétaire d'État est de citer des normes de droit européen à un autre niveau que celui auquel elles se rapportent.

Deze bepalingen zullen zorgen voor Europeesrechtelijke problemen, de eigen positie om op te treden tegen schendingen van het Europees recht wordt erdoor verzwakt en dit wordt gedaan door Europeesrechtelijke normen te citeren op een ander niveau dan waarvoor ze eigenlijk bedoeld zijn.


23. Nous nous félicitons de l'accord sur la recapitalisation et le financement des banques auquel sont parvenus ce jour les membres du Conseil européen (voir annexe 2).

23. Wij verwelkomen het akkoord dat heden door de leden van de Europese Raad is bereikt over de herkapitalisatie en de financiering van banken (zie bijlage 2).


Ce qui s’est passé est que nous avons une fois encore entendu des voix s’élever en faveur d’une coopération renforcée et d’une coordination accrue au niveau européen et le ciel unique européen – auquel il a déjà été fait référence – s’avèrera utile à l’avenir.

Wat gebeurd is, is opnieuw een pleidooi voor meer samenwerking, meer coördinatie op Europees niveau en - er is al naar verwezen - de Europese single sky zal in de toekomst helpen.


Enfin, Mesdames et Messieurs, nous estimons que cette approche est plus cohérente avec le modèle social européen auquel nous aspirons.

Beste collega's, ter afsluiting nog dit: we zijn ervan overtuigd dat deze lijn meer in overeenstemming is met het Europees sociaal model waar we naar streven en dat dit niet alleen vrouwen aangaat, maar de hele samenleving.


- (DE) Je voudrais savoir s’il est envisageable de mettre sur pied un service de renseignement européen auquel nous pourrions dénoncer par voie électronique les choses qui nous paraissent particulièrement choquantes?

- (DE) Ik wil graag weten of het mogelijk is een meldpunt op Europees niveau te creëren, waar we via elektronische weg zaken heen kunnen sturen die ons heel aanstootgevend lijken.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais insister sur le fait que nous avons voté en faveur de l’amendement de compromis déposé hier soir par le groupe des Verts/Alliance libre européenne et par le groupe socialiste au Parlement européen - auquel j’ai contribué personnellement -, même si je crois que cet amendement est plus faible que le texte de l’article 21 que nous avions aidé à formuler.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ik wil graag benadrukken dat we voor het compromisamendement hebben gestemd dat gisteravond door de fracties van De Groenen/Vrije Europese Alliantie en de Socialistische Partij in het Parlement is voorgedragen en waar ik persoonlijk aan heb bijgedragen, ondanks het feit dat ik van mening ben dat dit amendement minder sterk is dan de tekst in artikel 21 welke wij hebben opgesteld.


Sans ce débat, jamais nous n'aurons un projet européen auquel est associée la population.

Zonder dat debat komen we nooit tot een Europees project waarbij de bevolking betrokken is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen auquel nous ->

Date index: 2024-10-03
w