Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen aurait mieux " (Frans → Nederlands) :

Globalement, le programme a permis de créer un espace européen de l’EFT qui, en son absence, n'aurait pas pu voir le jour ou, au mieux, se serait développé à un rythme beaucoup plus lent.

Over het geheel genomen droeg het programma bij tot de totstandkoming van een Europese ruimte voor beroepsonderwijs en –opleiding die zich anders in het geheel niet zou hebben ontwikkeld of op zijn best in een veel langzamer tempo.


Il aurait mieux valu que le premier ministre abandonne l'idée d'un quartier général européen autonome.

Het ware beter geweest als de premier zijn eis voor een autonoom Europees hoofdkwartier had laten varen.


Il aurait mieux valu que le premier ministre abandonne l'idée d'un quartier général européen autonome.

Het ware beter geweest als de premier zijn eis voor een autonoom Europees hoofdkwartier had laten varen.


La Suède aurait mieux fait de soutenir avec vigueur l’organisation de référendums européens dans tous les États membres, comme l’a fait la Suisse sur l’interdiction des minarets.

Zweden had zich beter sterk kunnen maken om Europese referenda te houden in alle landen zoals in Zwitserland over het minarettenverbod.


Ces pétitions ne concernaient pas seulement des sujets pour lesquels les États membres sont clairement compétents, ou un recours contre une décision juridique prise par un organe judiciaire compétent, ou une affaire qui aurait mieux été traitée par le Médiateur européen ou les services nationaux de pétitions/médiateurs.

Daarbij ging het niet alleen om verzoekschriften waarvan de inhoud onder de bevoegdheid van een lidstaat valt, of waarbij het ging om een beroep tegen een juridische beslissing van een bevoegd rechtsorgaan, of waarvan het onderwerp beter behandeld kon worden door de Europese Ombudsman of door nationale ombudsbureaus.


Je pense qu’à l’heure où il y a plus de 20 millions de chômeurs en Europe et où l’immigration submerge nos États nations, le Parlement européen aurait mieux à faire que bafouer la démocratie parlementaire, fût-elle européenne.

We leven in een tijd waarin Europa meer dan 20 miljoen werklozen telt en onze landen overspoeld worden door immigranten; me dunkt dat het Europees Parlement wel wat beters te doen heeft dan inbreuken te plegen op de parlementaire democratie, al is het de Europese maar.


Je pense qu’à l’heure où il y a plus de 20 millions de chômeurs en Europe et où l’immigration submerge nos États nations, le Parlement européen aurait mieux à faire que bafouer la démocratie parlementaire, fût-elle européenne.

We leven in een tijd waarin Europa meer dan 20 miljoen werklozen telt en onze landen overspoeld worden door immigranten; me dunkt dat het Europees Parlement wel wat beters te doen heeft dan inbreuken te plegen op de parlementaire democratie, al is het de Europese maar.


Globalement, le programme a permis de créer un espace européen de l’EFT qui, en son absence, n'aurait pas pu voir le jour ou, au mieux, se serait développé à un rythme beaucoup plus lent.

Over het geheel genomen droeg het programma bij tot de totstandkoming van een Europese ruimte voor beroepsonderwijs en –opleiding die zich anders in het geheel niet zou hebben ontwikkeld of op zijn best in een veel langzamer tempo.


Je pense que le Conseil européen aurait mieux fait de réfléchir sur le caractère tout à fait insuffisant de la Conférence intergouvernementale telle qu'elle se présente dans sa forme actuelle.

De Europese Raad heeft er alle belang bij in plaats van zich druk te maken over het handhaven van de huidige machtsverhoudingen in een toekomstige grondwet, na te denken over de hoogst ontoereikende methode van de Intergouvernementele Conferentie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen aurait mieux ->

Date index: 2022-06-22
w