Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen car nous » (Français → Néerlandais) :

Nous n’avons d'autre choix que d'agir dans ce sens car la menace a un caractère international et transfrontalier et des intérêts communs nous lient au niveau européen, du fait du développement réussi de l’Union.

Gezien het internationale en grensoverschrijdende karakter van deze dreiging en gezien de gezamenlijke belangen in de gehele EU als gevolg van de succesvolle ontwikkeling van de Unie, is er geen andere keuze.


Or, les décisions à prendre pour nous mettre sur la bonne voie sont urgentes, car faute d’un bon fonctionnement du marché européen de l’énergie, les coûts supportés par les consommateurs augmenteront et la compétitivité de l’Europe sera compromise.

Maar de beslissingen die ons op de goede weg moeten brengen, moeten vandaag al worden genomen. Als we er niet in slagen een goed functionerende Europese energiemarkt tot stand te brengen, zal dit de kosten voor de consument doen oplopen en het concurrentievermogen van Europa in het gedrang brengen.


Nous avons compris que la technique de l'« instrument optionnel » est perçue favorablement par certains responsables européens car elle permettrait de contourner les difficultés relatives à l'harmonisation maximale des droits des consommateurs en créant un régime autonome de droit communautaire.

Wij hebben begrepen dat sommige Europese verantwoordelijk gunstig staan tegenover de techniek van het « optionele instrument », omdat men hiermee de moeilijkheden met betrekking tot maximale harmonisatie van de consumentenrechten zou kunnen omzeilen, door een autonoom stelsel van gemeenschapsrecht te creëren.


Nous avons compris que la technique de l'« instrument optionnel » est perçue favorablement par certains responsables européens car elle permettrait de contourner les difficultés relatives à l'harmonisation maximale des droits des consommateurs en créant un régime autonome de droit communautaire.

Wij hebben begrepen dat sommige Europese verantwoordelijk gunstig staan tegenover de techniek van het « optionele instrument », omdat men hiermee de moeilijkheden met betrekking tot maximale harmonisatie van de consumentenrechten zou kunnen omzeilen, door een autonoom stelsel van gemeenschapsrecht te creëren.


Mais nous devons faire plus, car la surproduction dans certaines parties du monde est en train d'évincer les producteurs européens.

Maar wij moeten meer doen, omdat Europese producenten als gevolg van overproductie in sommige delen van de wereld gedwongen worden hun bedrijf te sluiten.


Il y a une tension politique que nous devons surmonter car, quelles soient nos divergences sur certains aspects, les pays européens et la Turquie doivent - dans le respect bien sûr de l'État de droit - collaborer dans la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes et quelle que soit son origine.

Er is een politieke spanning die wij moeten overwinnen, want wat ook onze meningsverschillen zijn op het stuk van bepaalde aspecten, de Europese landen en Turkije moeten - vanzelfsprekend met eerbiediging van de rechtsstaat - samenwerken in de strijd tegen het terrorisme in al zijn vormen, ongeacht de oorsprong ervan.


Nous ne pouvons nous limiter aux propositions et à la pression du monde politique, des médias ou d'autres organisations car au niveau européen aussi, des initiatives sont prises.

We mogen ons niet beperken tot de voorstellen en druk van de politieke wereld en de media of van andere organisaties want ook op het Europese niveau worden er initiatieven genomen.


Mais « à quelque chose malheur est bon »: le 11 septembre nous a beaucoup aidé, car après cette date plus aucun parlementaire européen n'était encore contre notre idée.

Één tragedie heeft echter in ons voordeel gespeeld : na 11 september was geen enkel Europees parlementslid meer tegen het idee gekant.


En examinant les décisions prises lors du Conseil européen de juin ou juste avant - car, parfois, la pression créée par la tenue d'un Conseil européen peut favoriser la réflexion -, il est frappant de constater que, sur chacun des quatre volets de cette stratégie, nous avançons, nous progressons, par étapes, mais de manière décisive.

Wanneer wij terugblikken op de beslissingen die tijdens of net voor de Europese Raad van juni werden genomen - soms kan de druk die uitgaat van het houden van een Europese Raad immers de geesten scherpen - dan is het opmerkelijk dat we op elk van de vier onderdelen van deze strategie vorderingen maken, dat we langzaam maar zeker vooruitgang boeken.


Le jour où nous disposerons d'un dispositif sanctionnant les entreprises qui pratiquent cette fraude fiscale - et celles-ci se situent malheureusement sur le territoire européen -, nous aurons également le moyen de lutter contre la corruption car, face à toute personne corrompue, il y a une personne qui propose la corruption et il s'agit en l'occurrence de nos entreprises.

Zodra we over een middel beschikken om de bedrijven te straffen die deze belastingfraude plegen - en die jammer genoeg op Europees grondgebied gevestigd zijn - zullen we ook de middelen hebben om de corruptie te bestrijden, want tegenover elke persoon die corruptie pleegt, staat er een persoon die deze corruptie voorstelt, en in dit geval zijn dat onze bedrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen car nous ->

Date index: 2021-06-19
w