Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen de juin seront très » (Français → Néerlandais) :

Les résultats des négociations d'adhésion seront matérialisés dans un traité d'adhésion qui, comme prévu par le Conseil européen de juin dernier, devrait être signé d'ici la fin de l'année.

Het resultaat van de toetredingsonderhandelingen wordt vastgelegd in een toetredingsverdrag dat, zoals de Europese Raad in juni heeft besloten, voor het einde van het jaar zal worden ondertekend.


Tout au long de l'année 2017, de nombreuses manifestations seront organisées dans toute l'Europe pour célébrer le 30 anniversaire du programme, notamment une manifestation phare au Parlement européen en juin.

In de loop van 2017 zullen in heel Europa tal van evenementen worden georganiseerd om de 30e verjaardag te vieren, met als klap op de vuurpijl een groots evenement in het Europees Parlement in juni.


Les prochaines étapes jusqu'au Conseil européen de juin seront très probablement les suivantes:

In de aanloop naar de Europese Raad van juni zullen wellicht de volgende stappen worden ondernomen:


Considérant que, conformément à l'article 94 de la loi du 29 juin 2016 portant dispositions diverses en matière d'Economie, les articles 22, 48 et 60 de la même loi abrogent les procédures de restauration prévues respectivement à l'article XI. 83, § 2, du Code de droit économique, à l'article 5, § 1bis, de la loi du 8 juillet 1977 portant approbation de différents actes internationaux et à l'article 3, § 1bis, de la loi du 21 avril 2007 portant diverses dispositions relatives à la procédure de dépôt des demandes de brevet européen et aux effets de ce ...[+++]

Overwegende dat, overeenkomstig artikel 94 van de wet van 29 juni 2016 houdende diverse bepalingen inzake Economie, de artikelen 22, 48 en 60 van dezelfde wet de herstelprocedures voorzien in respectievelijk artikel XI. 83, § 2, van het Wetboek van economisch recht, in artikel 5, § 1bis, van de wet van 8 juli 1977 houdende goedkeuring van diverse internationale akten en in artikel 3, § 1bis, van de wet van 21 april 2007 houdende diverse bepalingen betreffende de procedure inzake indiening van Europese octrooiaanvragen en de gevolgen ...[+++]


Les noms des trois lauréats des prix EUSEW seront dévoilés par M. Miguel Arias Cañete, commissaire chargé de l'action pour le climat et l'énergie, M. Jerzy Buzek, membre du Parlement européen et président de la Commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie (ITRE), M. Dario Nardella, maire de Florence, et Mme Monique Goyens, directrice générale du Bureau européen des unions de consommateurs, lors de la cérémonie de remise des prix du 14 ...[+++]

Miguel Arias Cañete (Europees commissaris voor klimaatactie en energie), Jerzy Buzek (lid van het Europees Parlement en voorzitter van de commissie Industrie, Onderzoek en Energie (ITRE)), Dario Nardella (burgemeester van Florence) en Monique Goyens (directeur-generaal van het Europees Bureau van Consumentenverenigingen) zullen drie winnaars bekendmaken tijdens de prijsuitreiking op 14 juni, tijdens de beleidsconferentie van de EU-week voor duurzame energie.


Les résultats des présents travaux et des débats d'orientation qui auront lieu au sein des différentes formations du Conseil directement concernées par la SDD seront utilisés pour alimenter le projet de stratégie révisée en faveur du développement durable devant être adoptée par le Conseil européen de juin 2006.

De resultaten van dit debat en van de oriënterende debatten die in de verschillende, direct bij de SDO betrokken Raadsformaties zullen plaatsvinden, zullen worden verwerkt in de ontwerp-tekst van een herziene strategie inzake duurzame ontwikkeling die door de Europese Raad moet worden goedgekeurd tijdens zijn bijeenkomst in juni 2006.


La Commission constate que le taux de participations des citoyens de l'Union dans leur État membre de résidence aux élections au Parlement européen de juin 1999 a été très bas (9%), bien que supérieur à celui de 1994 et en augmentation dans tous les États membres sauf l'Allemagne.

De Commissie constateert dat de participatiegraad van de burgers van de Unie in hun lidstaat van verblijf bij de verkiezingen voor het Europees Parlement van juni 1999 zeer laag was (9%), hoewel er in alle lidstaten behalve Duitsland een vooruitgang ten opzichte van 1994 viel vast te stellen.


Cette analyse exhaustive de la situation économique dans l'Union européenne (UE) est basée sur les chiffres publiés dans les prévisions économiques de l'automne élaborées par les services de la Commission et constitue un point de départ pour la préparation des grandes orientations des politiques économiques qui seront adoptées par le Conseil européen en juin.

Deze uitvoerige analyse van de economische situatie in de Europese Unie (EU) is gebaseerd op de cijfers in de economische ramingen die de diensten van de Commissie in het najaar hebben gepubliceerd, en vormt het uitgangspunt voor de opstelling van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid die de Europese Raad in juni zal vaststellen.


Ces conclusions seront soumises au Conseil européen de juin conjointement avec les conclusions adoptées par le Conseil (Affaires Générales et Relations Extérieures), le 24 mai 2005 .

Deze conclusies worden voorgelegd aan de Europese Raad van juni, samen met de conclusies die de Raad (Algemene Zaken en Externe Betrekkingen) op 24 mei 2005 heeft aangenomen .


Les résultats des travaux du Conseil seront donc transmis au Conseil européen de juin pour approbation.

De resultaten van de werkzaamheden van de Raad zullen bijgevolg ter goedkeuring aan de bijeenkomst van de Europese Raad in juni worden toegezonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen de juin seront très ->

Date index: 2021-08-16
w