Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen devrait évidemment " (Frans → Nederlands) :

La désignation d'une présidence stable du Conseil européen devrait évidemment renforcer la cohérence, l'efficacité et la continuité des travaux du Conseil européen.

De keuze voor een stabiel voorzitterschap van de Europese Raad zou uiteraard de samenhang, de doeltreffendheid en de continuïteit van de werkzaamheden van de Europese Raad ten goede moeten komen.


La désignation d'une présidence stable du Conseil européen devrait évidemment renforcer la cohérence, l'efficacité et la continuité des travaux du Conseil européen.

De keuze voor een stabiel voorzitterschap van de Europese Raad zou uiteraard de samenhang, de doeltreffendheid en de continuïteit van de werkzaamheden van de Europese Raad ten goede moeten komen.


La souveraineté budgétaire est un obstacle qui fait que l'on ne peut pas avoir ce que l'on devrait obtenir en Europe, c'est-à-dire, comme aux États-Unis, une assurance-dépôts paneuropéenne avec un superviseur qui pourrait fermer les banques confrontées à de grosses difficultés et utiliser un fonds européen pour indemniser les déposants, puisque l'on ne peut évidemment pas ne pas les indemniser.

Begrotingssoevereiniteit is een hinderpaal die Europa belet zich te voorzien van een paneuropese depositoverzekering zoals in de Verenigde Staten, met een supervisor die banken met grote problemen kan sluiten en een Europees fonds kan aanspreken om deposanten te vergoeden, aangezien men hen natuurlijk niet in de kou kan laten staan.


La souveraineté budgétaire est un obstacle qui fait que l'on ne peut pas avoir ce que l'on devrait obtenir en Europe, c'est-à-dire, comme aux États-Unis, une assurance-dépôts paneuropéenne avec un superviseur qui pourrait fermer les banques confrontées à de grosses difficultés et utiliser un fonds européen pour indemniser les déposants, puisque l'on ne peut évidemment pas ne pas les indemniser.

Begrotingssoevereiniteit is een hinderpaal die Europa belet zich te voorzien van een paneuropese depositoverzekering zoals in de Verenigde Staten, met een supervisor die banken met grote problemen kan sluiten en een Europees fonds kan aanspreken om deposanten te vergoeden, aangezien men hen natuurlijk niet in de kou kan laten staan.


La réponse, évidemment, est que tout État membre devrait pouvoir expulser n’importe quel citoyen européen au chômage, qui vit des prestations de sécurité sociale et qui enfreint la loi.

Het antwoord daarop: natuurlijk moeten EU-burgers die werkloos, uitkeringsverslindend en crimineel zijn, direct uit de lidstaat gegooid kunnen worden.


Nous espérons que ce texte qui devrait être adopté par le prochain Conseil JAI et soumis ensuite au Conseil européen de décembre, sera un texte ambitieux, équilibré et, évidemment, reflétera le nouvel équilibre institutionnel.

Wij hopen dat deze tekst – die door de volgende Raad Justitie en Binnenlandse Zaken zou moeten worden goedgekeurd en vervolgens moet worden voorgelegd aan de Europese Raad van december – een ambitieus en uitgebalanceerd document zal zijn en uiteraard het nieuwe institutionele evenwicht zal weerspiegelen.


La compatibilité électronique des répertoires nationaux au sein du système de répertoire européen devrait évidemment être, elle aussi, assurée.

En de nationale registers moeten natuurlijk elektronisch compatibel zijn met het Europese register.


La compatibilité électronique des répertoires nationaux au sein du système de répertoire européen devrait évidemment être, elle aussi, assurée.

En de nationale registers moeten natuurlijk elektronisch compatibel zijn met het Europese register.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen devrait évidemment ->

Date index: 2022-06-08
w