Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen doit montrer " (Frans → Nederlands) :

Même si l'interdiction de la publicité est admissible sur la base des considérations de droit européen qui viennent d'être émises et dans la mesure de cette admissibilité, le législateur doit également se montrer attentif aux conditions dans lesquelles pareille restriction aux libertés d'expression et de presse peuvent résister au contrôle de compatibilité avec les dispositions constitutionnelles et conventionnelles précitées.

Zelfs indien verbod op reclame aanvaardbaar is op grond van de hierboven uiteengezette overwegingen in verband met het Europese recht, dan nog moet de wetgever, voor zover het verbod aldus aanvaardbaar is, ook aandacht hebben voor de voorwaarden waaronder een zodanige beperking van de vrijheid van meningsuiting en van de persvrijheid de toetsing aan de genoemde grondwets- en verdragsbepalingen kan doorstaan.


La fonction de prêteur en dernier ressort assurée par la Réserve fédérale américaine ou la Banque d'Angleterre doit montrer aux décideurs politiques européens la voie à suivre pour la réforme de la BCE.

Het mandaat van lender of last resort dat de Amerikaanse Federal Reserve of een Bank of England vervullen dient de Europese beleidsmakers tot voorbeeld te strekken bij de hervorming van de ECB.


M. Roelants du Vivier souligne que l'argument donné dans la justification écrite, selon lequel la Belgique doit se montrer solidaire au niveau européen et donc ratifier d'urgence la convention européenne, n'est pas pertinent.

De heer Roelants du Vivier onderstreept dat het argument dat wordt gegeven in de schriftelijke verantwoording, volgens hetwelk België zich solidair moet opstellen op Europees vlak en het Europees verdrag bijgevolg dringend moet ratificeren, niet dienstig is.


La fonction de prêteur en dernier ressort assurée par la Réserve fédérale américaine ou la Banque d'Angleterre doit montrer aux décideurs politiques européens la voie à suivre pour la réforme de la BCE.

Het mandaat van lender of last resort dat de Amerikaanse Federal Reserve of een Bank of England vervullen dient de Europese beleidsmakers tot voorbeeld te strekken bij de hervorming van de ECB.


Le Conseil européen doit montrer plus d'empressement à atteindre ses objectifs en matière de recherche et de développement.

De Europese Raad moet meer urgentie aan de dag leggen bij het realiseren van zijn onderzoeks- en ontwikkelingsdoelen.


Je pense que le rapport sur le bilan de santé de la politique agricole commune revêt une importance particulière aujourd'hui, au moment où le Parlement européen doit montrer aux citoyens son engagement et son comportement politique responsable face au développement du secteur agricole dans la Communauté.

Ik ben van mening dat het verslag over de gezondheidscontrole van het gemeenschappelijk landbouwbeleid vandaag de dag van bijzonder belang is, nu het Europees Parlement de burgers moet overtuigen van zijn inzet en verantwoordelijke politieke houding tegenover de ontwikkeling van de landbouwsector in de Gemeenschap.


18. exprime son soutien à l'initiative E-Europe, qui doit tendre vers un accès universel et peu coûteux à l'Internet, et aux travaux sur l'accès universel et la modernisation des services publics, qui doivent accorder une attention particulière à l'impact social de la société de l'information; souligne que l'expansion du commerce électronique parmi les consommateurs est tributaire de la confiance de ceux-ci et de systèmes d'aplanissement rapide des différends; demande au Conseil européen de montrer l'exemple à toutes les institution ...[+++]

18. spreekt zijn steun uit aan het e-Europe-initiatief, dat gericht moet zijn op universele, goedkope toegang tot Internet, en aan het werk in verband met universeel toegankelijke en gemoderniseerde openbare diensten, waarbij bijzondere aandacht moet worden besteed aan de sociale effecten van de informatiemaatschappij; benadrukt dat de ontwikkeling van e-commerce voor de consument staat of valt met diens vertrouwen en met regelingen voor de snelle oplossing van geschillen; verzoekt de Europese Raad alle instellingen van de EU tot vo ...[+++]


8. exprime son soutien à l'initiative E-Europe, qui doit tendre vers un accès universel et peu coûteux à l'Internet et aux travaux sur l'accès universel et la modernisation des services publics, qui doivent accorder une attention particulière à l'impact social de la société de l'information; demande au Conseil européen de montrer l'exemple à toutes les institutions de l'UE en exploitant pleinement les possibilités offertes par l'Internet pour assurer l'intégration et la participation de tous, pour créer une nouvelle transparence et i ...[+++]

8. spreekt zijn steun uit voor het e-Europe-initiatief, dat gericht moet zijn op universele, goedkope toegang tot Internet, en voor het werk in verband met universeel toegankelijke en gemoderniseerde openbare diensten, waarbij bijzondere aandacht moet worden besteed aan de sociale effecten van de informatiemaatschappij; verzoekt de Europese Raad alle instellingen van de EU tot voorbeeld te zijn door maximaal van Internet te profiteren, teneinde de betrokkenheid en deelname van iedereen te waarborgen, voor een nieuwe transparantie in ...[+++]


16. exprime son soutien à l'initiative E-Europe, qui doit tendre vers un accès universel et peu coûteux à l'Internet, et aux travaux sur l'accès universel et la modernisation des services publics, qui doivent accorder une attention particulière à l'impact social de la société de l'information; souligne que l'expansion du commerce électronique parmi les consommateurs est tributaire de la confiance de ceux‑ci et de systèmes d'aplanissement rapide des différends; demande au Conseil européen de montrer l'exemple à toutes les institution ...[+++]

16. spreekt zijn steun uit aan het e-Europe-initiatief, dat gericht moet zijn op universele, goedkope toegang tot Internet, en aan het werk in verband met universeel toegankelijke en gemoderniseerde openbare diensten, waarbij bijzondere aandacht moet worden besteed aan de sociale effecten van de informatiemaatschappij; benadrukt dat de ontwikkeling van e-commerce voor de consument staat of valt met diens vertrouwen en met regelingen voor de snelle oplossing van geschillen; verzoekt de Europese Raad alle instellingen van de EU tot vo ...[+++]


La proposition de résolution entend montrer clairement que la problématique de la pauvreté doit continuer à figurer parmi les priorités, tant au niveau belge qu'au niveau européen et également après l'année européenne de lutte contre la pauvreté.

Het voorstel van resolutie wil een krachtig signaal geven dat de armoedeproblematiek hoog op de agenda moet blijven staan, zowel op Belgisch als op Europees vlak, ook na het Europees jaar van de strijd tegen armoede.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen doit montrer ->

Date index: 2021-12-22
w