Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen doit évidemment » (Français → Néerlandais) :

Les écologistes sont généralement favorables à la formule du référendum, mais celui-ci doit évidemment se tenir au niveau européen, et non au niveau national où ce sont évidemment des considérations nationales qui prévalent, au lieu de l'intérêt des 450 000 citoyens européens qui ont un avenir commun.

Meestal zijn de ecologisten voorstander van de formule van het referendum, maar dat referendum moet vanzelfsprekend op Europees niveau worden gehouden en niet op nationaal niveau, waar vanzelfsprekend nationale overwegingen voorop staan in plaats van het belang van de 450 miljoen Europese burgers die een gemeenschappelijke toekomst hebben.


Compte tenu de l’ampleur, de la diversité, de la multiplicité et de la variété des activités du Parlement européen, l’influence d’un député européen pris individuellement doit évidemment être ciblée.

Rekening houdende met de omvang en de diversiteit, veelheid en verscheidenheid van activiteiten van het Europees Parlement dienen de individuele acties van een Europees parlementslid gericht te zijn.


La réalité est toute autre: sur le plan européen, nous faisons plus — heureusement — que nos collègues helvétiques, dont on doit admirer évidemment l'évolution très forte, à en croire les intervenants.

De realiteit ziet er heel anders uit : op Europees niveau doen we — gelukkig — meer dan onze Zwitserse collega's wier duidelijke evolutie men volgens de sprekers moet bewonderen.


D'ailleurs, si le Parlement européen doit évidemment se conformer aux besoins de discrétion concernant le traitement de certaines informations sensibles relatives à la PESC, particulièrement dans le domaine de la défense, il peut parallèlement assumer un rôle nouveau en matière d'action extérieure en organisant un nouveau type de "public hearings" en ce qui concerne les relations extérieures, avec la participation des responsables des différentes institutions ou du SEAE, des représentants de pays tiers ou organisations internationales etc.

Het spreekt overigens voor zich dat het Parlement de nodige discretie moet verzekeren aangaande de behandeling van gevoelige informatie in verband met het GBVB, in eerste instantie op het gebied van defensie. Tegelijkertijd kan het Parlement een nieuwe rol op zich nemen inzake het externe optreden door een nieuwe soort "public hearings" te organiseren over de externe betrekkingen, in samenwerking met de verantwoordelijken van de verschillende instellingen of van de EEAS, vertegenwoordigers van derde landen of internationale organisaties, enz.


L’espace judiciaire européen doit évidemment aussi simplifier la libre circulation des citoyens, les relations commerciales, tout en gardant à l’esprit que nous avons à lutter contre la criminalité et le terrorisme dans le respect des règles du droit.

De Europese rechtsruimte moet uiteraard ook het vrij verkeer van burgers en de handelsbetrekkingen vergemakkelijken, waarbij veel aandacht moet worden besteed aan de bestrijding van criminaliteit en terrorisme zonder daarbij de regels van de wet uit het oog te verliezen.


Le vice-président/haut-représentant doit avoir l’autorité nécessaire pour gérer le service, mais le service doit aussi servir le système de l’UE dans son ensemble – bien évidemment, le président de la Commission européenne et le président du Conseil européen, ainsi que les autres commissaires qui ont un rôle à jouer dans le domaine des relations extérieures.

De hoge vertegenwoordiger c.q. vicevoorzitter van de Europese Commissie moet bevoegd zijn voor het beheer van de dienst, maar aan de andere kant moet de dienst het EU-systeem als geheel dienen – in de eerste plaats de voorzitter van de Europese Commissie en de voorzitter van de Raad, maar ook de andere Europese commissarissen die een rol spelen in het buitenlands beleid.


Il doit aussi, bien évidemment, assurer une certaine continuité et constituer une base de cohérence entre deux perspectives financières, mais il doit par ailleurs offrir une perspective de réforme et de modernisation pour que les budgets futurs puissent véritablement satisfaire les besoins et les attentes des citoyens européens au XXIe siècle.

De procedure moet natuurlijk een zekere mate van continuïteit en de basis voor samenhang tussen twee financiële vooruitzichten bieden, maar er moet ook een vooruitzicht op hervorming en vernieuwing worden geboden, zodat toekomstige begrotingen daadwerkelijk voldoen aan de behoeften en verwachtingen van de Europese burgers in de eenentwintigste eeuw.


Le Parlement européen doit évidemment contribuer à l'amélioration et à la simplification de la législation européenne. Or, il est notoire que ses amendements n'ont pas nécessairement pour effet de renforcer la qualité du texte, mais au contraire d'en accroître la complexité.

Het Europees Parlement moet uiteraard bijdragen tot vereenvoudiging en verbetering van regelgeving en het is geen geheim dat zijn amendementen in een aantal gevallen niet noodzakelijkerwijs in een kwalitatief hoogwaardiger tekst resulteren, maar deze juist ingewikkelder maken.


L'État philippin doit évidemment veiller à ce que les avantages liés à la politique de migration profitent à son propre système de soins de santé, mais les pays européens peuvent aussi apporter un soutien en menant des actions de sensibilisation et en intégrant des clauses spécifiques dans les accords de coopération.

Uiteraard moet de Filipijnse overheid er zelf voor zorgen dat de financiële voordelen van de migratiepolitiek ten goede komen aan de eigen gezondheidszorg, maar ook de Europese " importlanden" kunnen helpen door sensibilisering en het opnemen van specifieke clausules in samenwerkingsovereenkomsten.


L'eurozone doit donc régler d'abord la question centrale de la mutualisation de la dette, assortie bien évidemment d'une discipline stricte en matière de déficit et d'émission de titres européens : les euro-obligations.

De eurozone moet dus het centrale probleem van de schuldverdeling regelen, uiteraard gekoppeld aan een strikte discipline inzake tekorten en de uitgifte van euro-obligaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen doit évidemment ->

Date index: 2022-09-04
w