Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen d’avoir posé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réseau européen des bureaux de recouvrement des avoirs criminels

Europees netwerk van invorderingsbureaus van criminele vermogensbestanddelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Récemment, la Commission principale d'éthique officielle de la République de Lituanie a sanctionné M. Tomaševski, dirigeant de la minorité polonaise et député européen, pour avoir posé une question - ici même, dans la présente Assemblée - à M. Barroso à propos du respect des droits des minorités en Lituanie.

Onlangs heeft de Litouwse Hoofdcommissie ambtelijke ethiek een Europees Parlementslid, de heer Tomaševski, de leider van de Poolse minderheid in Litouwen, gestraft omdat hij – hier in dit Parlement – aan de heer Barroso een vraag had gesteld over de eerbiediging van de rechten van minderheden in Litouwen.


– (EN) Madame la Présidente, en mon nom, mais aussi en celui de mon collègue, Charlie McCreevy, je voudrais remercier le Parlement européen d’avoir posé cette question orale sur l’état de la mise en œuvre de la directive Services, qui tombe à point nommé.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil het Europees Parlement bedanken voor het tijdig indienen van deze mondelinge vraag, vooral ook namens mijn collega, Charlie McCreevy, over de stand van zaken omtrent de uitvoering van de richtlijn betreffende de diensten op de interne markt.


Cependant, avant d'envisager la création d'un observatoire européen de la traite des êtres humains, il serait nécessaire de s'interroger si ses missions ne seraient pas mieux assumées par un organisme, comme Europol, ayant l'expérience des relations internationales et la possibilité d'avoir une vue plus large sur les problèmes que pose la criminalité organisée.

Alvorens men evenwel overgaat tot de oprichting van een Europees observatorium voor mensenhandel, moet men zich eerst afvragen of deze opdrachten niet beter door een enkel orgaan uitgevoerd moeten worden, zoals Europol, met ervaring in de internationale relaties en de mogelijkheid om een breder zicht te krijgen op de problemen van de georganiseerde misdaad.


Pour le Comité permanent R qui se réfère au PV classifié de cette réunion, cet entretien semble avoir été motivé par la nécessité pour l'administrateur général de la Sûreté de l'État de pouvoir anticiper les réponses aux questions qui seraient posées à son service aussi bien au niveau national qu'au niveau européen.

Voor het Vast Comité I, dat zich hierbij baseert op het geclassificeerd proces-verbaal van deze vergadering, schijnt dit onderhoud gemotiveerd te zijn geweest door de noodzaak voor de Administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat om te kunnen anticiperen met antwoorden op de vragen die aan zijn dienst zouden gesteld worden, zowel op nationaal als Europees vlak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le problème se pose par contre pour les ressortissants de l'Union européenne qui se voient notifier un ordre de quitter le territoire (OQT) dans un autre contexte que celui de la réglementation spécifique sur le séjour des citoyens de l'Union et assimilés (par exemple, un ressortissant européen qui séjourne plus de nonante jours en Belgique sans jamais avoir introduit de demande de séjour, qui a introduit une demande d'asile, qui s ...[+++]

Het probleem stelt zich echter voor de burgers van de Europese Unie die het bevel om het grondgebied te verlaten (BGV) betekend krijgen in een andere context dan die van de specifieke verblijfregeling voor burgers van de Unie en gelijkgestelden (bijvoorbeeld een Europese inwoner die meer dan 90 dagen in België verblijft en nooit een verblijfsaanvraag heeft ingediend, die een asielaanvraag heeft ingediend, die de gezinshereniging vraagt met een inwoner van een derde land met verblijfstitel).


- (ES) Monsieur le Président, comme l’orateur précédent, je voudrais féliciter le Parlement européen d’avoir posé un nouveau jalon sur la route de la paix au Pays basque.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, net zoals de sprekers voor mij wil ook ik het Europees Parlement gelukwensen met het feit dat het een nieuwe trede heeft toegevoegd aan de trap die leidt naar vrede in Baskenland.


- (ES) Monsieur le Président, comme l’orateur précédent, je voudrais féliciter le Parlement européen d’avoir posé un nouveau jalon sur la route de la paix au Pays basque.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, net zoals de sprekers voor mij wil ook ik het Europees Parlement gelukwensen met het feit dat het een nieuwe trede heeft toegevoegd aan de trap die leidt naar vrede in Baskenland.


Le Dr Mugraby est poursuivi pour avoir répondu à une question que le Parlement européen lui avait posée, ce qui sape donc le fonctionnement des institutions et notre capacité à poser des questions à ceux qui sont disposés à travailler avec nous.

De heer Mugraby wordt er immers van beschuldigd dat hij een vraag van het Europees Parlement heeft beantwoord. Dat heeft gevolgen voor het functioneren van onze instellingen en voor onze vrijheid om vragen te stellen aan de mensen die bereid zij met ons samen te werken.


Pour être agréé par l'institut, un directeur-administrateur délégué doit remplir les conditions suivantes : 1° être ressortissant d'un des Etats membres de l'Espace économique européen; 2° avoir un comportement qui correspond aux exigences posées à un directeur-administrateur délégué; 3° jouir des droits civils et politiques; 4° être titulaire d'un diplôme de l'enseignement supérieur universitaire ou non universitaire du type long; 5° réussir à un examen organisé aux conditions fixées aux articles 11 et 12 du présent arrêté; 6° ê ...[+++]

Om door het instituut te kunnen worden erkend, moet een directeur-afgevaardigd beheerder aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° onderdaan zijn van een van de lidstaten van de Europese Economische Ruimte; 2° een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen, gesteld aan een directeur-afgevaardigd beheerder; 3° de burgerlijke en de politieke rechten genieten; 4° houder zijn van een diploma van universitair of niet universitair hoger onderwijs van het lange type; 5° geslaagd zijn voor een examen, georganiseerd onder de voorw ...[+++]


- Je crois avoir déjà longuement répondu aux différentes questions parlementaires qui m'ont été posées sur le droit de vote des ressortissants non européens aux prochaines élections communales, notamment à Mme Zoé Genot et M. Frédéric, en commission de l'Intérieur de la Chambre et à Mmes Clotilde Nyssens, Erika Thijs et Fauzaya Talhaoui, au Sénat.

- Ik werd over het gemeentelijk stemrecht van vreemdelingen van buiten de Europese Unie al talrijke keren ondervraagd, onder meer door mevrouw Zoé Genot en de heer Frédéric in de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van de Kamer, en door de dames Clotilde Nyssens, Erika Thijs en Fauzaya Talhaoui in de Senaat. Ik heb daarop telkens uitvoerig geantwoord.




Anderen hebben gezocht naar : européen d’avoir posé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen d’avoir posé ->

Date index: 2022-08-13
w