Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen et eurojust devraient devenir partenaires » (Français → Néerlandais) :

Le Parquet européen et Eurojust devraient devenir partenaires et coopérer sur des questions opérationnelles conformément à leurs mandats respectifs.

Het EOM en Eurojust dienen partners te worden en in operationele aangelegenheden samen te werken overeenkomstig hun taakopdracht.


À des fins d’efficacité, d’équilibre et d’équité, les politiques nationales en matière de croissance et de bien-être économiques devraient être définies et coordonnées en ayant également à l’esprit l’intérêt général de la zone euro; pour des motifs de responsabilité démocratique et d’appropriation, les processus du semestre européen, qui touchent aux politiques nationales et européennes, devraient associer la Commission, le Consei ...[+++]

Om wille van efficiëntie, evenwichtigheid en rechtvaardigheid moet het nationaal beleid voor economische groei en welvaart worden aangestuurd en gecoördineerd met ook het algemeen belang van de eurozone in het achterhoofd. En om redenen van democratische verantwoordingsplicht en betrokkenheid moeten de Commissie, de Raad, het EP, de nationale parlementen, de sociale partners en het maatschappelijk middenveld ee ...[+++]


Le pays jouit également d'une riche tradition d'indications géographiques, dont un grand nombre sont encore largement inconnues des consommateurs européens, mais qui devraient désormais devenir plus largement accessibles grâce à l'accord.

Het land heeft ook zelf een rijke traditie van eigen geografische aanduidingen, waarvan vele bij de Europese consument nog grotendeels onbekend zijn, maar die nu wellicht op ruimere schaal beschikbaar zullen komen dankzij de overeenkomst.


Sans préjuger des recommandations finales, le participant belge à la Conférence a d'ores et déjà pu pointer quelques idées mises en exergue au cours de la conférence: - sensibilisation tant au niveau national qu'international aux possibilités et plus-values de l'enquête financière; - changement de la mentalité générale et recours aux plate-formes existantes en termes de formation et d'échanges d'opinions, l'objectif étant d'ancrer l'enquête financière dans l'organisation et la culture policières; - établissement de stratégies nationales dans le domaine de l'enquête financière et harmonisation de celles-ci au niveau européen; - amélioration de ...[+++]

Zonder vooruit te lopen op de uiteindelijke aanbevelingen heeft de Belgische deelnemer al enkele ideeën aangestipt die tijdens de conferentie naar voor kwamen: - een nationale en internationale bewustmaking van de mogelijkheden en de meerwaarde van financieel onderzoek; - een algemene mentaliteitswijziging en het gebruik van de bestaande platformen voor opleiding en discussie om op die manier het financieel onderzoek te verankeren in de politiecultuur en -organisatie; - het bepalen van nationale strategieën aangaande financieel onderzoek en de afstemming van deze op Europees niveau; - het verbeteren van de technische tools: bv. het ge ...[+++]


Étant donné le taux de croissance annuel moyen du PIB européen, prévu à 1,9 % pour la période de 2011 à 2030 alors qu’il serait, par exemple, de 7,5 % pour l’Inde et 7,2 % pour la Chine, la croissance du secteur aérien devrait connaître un déplacement relatif vers des zones autres que l’UE; l’Asie et le Moyen-Orient, en particulier, devraient devenir le centre des flux de trafic aérien internationaux.

De jaarlijkse groei van het BBP in Europa zal naar verwachting 1,9 % bedragen tussen 2011 en 2030, tegenover respectievelijk 7,5 % en 7,2 % in India en China. Dit betekent dat de groei van de luchtvaartsector gedeeltelijk zal verschuiven naar gebieden buiten de EU. De verwachting is dat met name Azië en het Midden-Oosten de draaischijf zullen worden van de internationale luchtverkeersstromen.


Les organismes de microfinancement sont souvent, dans l'Union européenne, des banques commerciales, qui devraient devenir des partenaires importants de l'instrument en vue de rétablir la confiance sur le marché du crédit en portant l'attention principalement sur les clients qui n'ont pas de cote de crédit.

In veel gevallen zijn de verstrekkers van microfinanciering in de Europese Unie commerciële banken, en deze zouden dan ook belangrijke partners in de faciliteit moeten worden, met het oog op het herstel van het vertrouwen op de kredietmarkt, speciaal ten behoeve van klanten die geen kredietwaardigheid hebben.


Eurojust devrait devenir un lieu de mise en commun de compétences et d'expériences, où s'établissent des contacts personnels et directs avec les points de contact du réseau judiciaire européen et, le cas échéant, avec les autorités nationales chargées des poursuites.

Eurojust moet een deskundigheidscentrum worden dat directe persoonlijke contacten onderhoudt met de contactpunten van het Europees justitieel netwerk en, indien nodig, met de bevoegde nationale vervolgingsinstanties.


II. POLITIQUE ETRANGERE ET DE SECURITE COMMUNE A. RELATIONS AVEC LES PAYS DU BASSIN MEDITERRANEEN Le Conseil européen confirme l'importance qu'il attache aux liens étroits existant déjà avec ses partenaires méditerranéens et son désir de les développer encore davantage de manière à ce que le Bassin méditerranéen puisse devenir une zone de coopération garantissant la paix, la sécurité, la stabilité et le bien-être.

II. GEMEENSCHAPPELIJK BUITENLANDS EN VEILIGHEIDSBELEID A. BETREKKINGEN MET DE LANDEN VAN HET MIDDELLANDSE-ZEEGEBIED De Europese Raad bevestigt het belang dat hij hecht aan de nauwe banden die reeds met de mediterrane partners bestaan, en die hij nog verder wenst te ontwikkelen zodat het Middellandse-Zeegebied een zone van samenwerking kan worden die borg staat voor vrede, veiligheid, stabiliteit en welzijn.


En ce qui concerne en particulier la lutte contre le chômage de longue durée, les mesures devraient combiner les éléments suivants: . orientation professionnelle, assistance, information et placement, afin d'améliorer les chances des chômeurs dans la recherche d'un emploi en leur fournissant une aide individuelle; . engagement actif visant à promouvoir le développement d'activités nouvelles créatrices d'emplois, à aider ceux qui souhaitent fonder une entreprise ou devenir indépendant ou à créer des emplois à durée déterminée avec l'a ...[+++]

In het bijzonder voor de bestrijding van de langdurige werkloosheid dienen de maatregelen een combinatie omvatten van: . beroepskeuzeadvies, assistentie, informatie en plaatsing, en verbetering van de kansen van de werklozen om in aanmerking te komen voor een baan in concurrentie met anderen, door geïndividualiseerde assistentie; . actieve betrokkenheid bij de bevordering van de ontwikkeling van nieuwe werkgelegenheid verschaffende activiteiten, het ondersteunen van hen die een eigen bedrijf willen beginnen of zelfstandig willen worden of het aanbieden van werk met een bepaalde duur met overheidssteun; . het aanbieden van opleidings- en herscholingsmogelijkheden die duidelijke vooruitzichten op werk bieden en studiepunten voor erkende kwa ...[+++]


Le Conseil considère que la conférence de Trieste devrait : - donner une impulsion à la coopération euro-méditerranéenne en matière d'énergie et définir les principes directeurs du partenariat dans ce domaine, conformément aux principes et aux mécanismes établis à Barcelone ; - lancer un débat sur les thèmes évoqués dans la communication de la Commission, et notamment sur : i) les modalités d'une participation éventuelle à la Charte de l'énergie des partenaires euro-méditerranéens qui n'en font pas partie ; ii) la réalisation, avec ...[+++]

De Raad is van oordeel dat de Conferentie van Triëst : - een impuls zou moeten geven aan de Euro-mediterrane samenwerking op energiegebied en richtsnoeren zou moeten vaststellen voor het partnerschap op dat gebied, in overeenstemming met de in Barcelona uitgewerkte beginselen en mechanismen ; - een debat zou moeten lanceren over de thema's die in de Commissiemededeling worden behandeld, en vooral over : i) de modaliteiten van een eventuele deelneming aan het Energiehandvest door de Euro-mediterrane partners die daaraan ...[+++]


w