Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SFERT

Traduction de «européen fondamental cela » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système fondamental européen de référence pour la transmission téléphonique | SFERT [Abbr.]

Europees hoofdreferentiesysteem voor de telefonietransmissie | SFERT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la suite de l'introduction récente des « masters UE » (en tant qu'élément fondamental du programme ERASMUS-Mundus) et compte tenu du poids accru donné par le processus de Bologne [43] au troisième cycle (doctoral) du nouveau cadre européen de référence pour les qualifications, il serait opportun de revoir la notion de doctorat « européen » et la reconnaissance des diplômes de doctorat en Europe pour les carrières dans la RD. Cela pourrait prendre la ...[+++]

In het kielzog van de recente introductie van het "EU Masters" (als de centrale bouwsteen van het programma ERASMUS-Mundus) en gezien de zwaardere nadruk die bij het proces van Bologna [43] wordt gelegd op het derde (doctoraal) niveau bij het opkomende Europese referentiekader voor kwalificaties, is de tijd wellicht gekomen om de "Europese" doctoraten en de erkenning van doctorsgraden in Europa voor de gelijkschakeling van loopbanen in OO, eens opnieuw te bekijken. Men zou hiervan een uitdaging kunnen maken aan het adres van de universiteiten zelf, in die z ...[+++]


Si vous considérez que la liberté de la presse constitue un principe européen fondamental, cela devrait être le point de départ et d’arrivée de toutes nos réflexions sur le sujet.

Als we de persvrijheid als een Europees grondbeginsel nemen, moet dat het begin- en eindpunt zijn van al ons denken over dit onderwerp.


Cela montre bien que, même au niveau européen, la Belgique, qui est pourtant un petit pays, joue un rôle fondamental dans le système élaboré en application de la loi du 4 décembre 1990 et affiné maintenant.

Dit toont aan dat België, als klein land, ook op Europees vlak in het systeem uitgewerkt ingevolge de wet van 4 december 1990 en dat nu verder is uitgewerkt, een fundamentele rol speelt.


Cela montre bien que, même au niveau européen, la Belgique, qui est pourtant un petit pays, joue un rôle fondamental dans le système élaboré en application de la loi du 4 décembre 1990 et affiné maintenant.

Dit toont aan dat België, als klein land, ook op Europees vlak in het systeem uitgewerkt ingevolge de wet van 4 december 1990 en dat nu verder is uitgewerkt, een fundamentele rol speelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les circonstances indiquent que cette décision a été dictée par des considérations politiques, et cela va à l’encontre non seulement de la législation polonaise, mais aussi du droit européen. Preuve que, dans la lutte contre des personnes perçues comme des ennemis politiques, la loi n’est pas observée, et qu’un soutien aux énergies renouvelables n’est pas permis, ce qui s’inscrit également en porte-à-faux avec le principe européen fondamental de la non-discrimin ...[+++]

De omstandigheden duiden erop dat deze beslissing is gedicteerd door politieke overwegingen. Zij druist niet alleen in tegen het Poolse recht, maar ook tegen het Gemeenschapsrecht. Het is een bewijs dat in naam van de strijd tegen mensen die als politieke vijanden worden gezien, het recht niet wordt nageleefd en steun voor duurzame energie niet wordt toegelaten. Daarbij wordt ook inbreuk gemaakt op het fundamentele EU-beginsel van non-discriminatie op politieke of religieuze gronden.


Les circonstances indiquent que cette décision a été dictée par des considérations politiques, et cela va à l’encontre non seulement de la législation polonaise, mais aussi du droit européen. Preuve que, dans la lutte contre des personnes perçues comme des ennemis politiques, la loi n’est pas observée, et qu’un soutien aux énergies renouvelables n’est pas permis, ce qui s’inscrit également en porte-à-faux avec le principe européen fondamental de la non-discrimin ...[+++]

De omstandigheden duiden erop dat deze beslissing is gedicteerd door politieke overwegingen. Zij druist niet alleen in tegen het Poolse recht, maar ook tegen het Gemeenschapsrecht. Het is een bewijs dat in naam van de strijd tegen mensen die als politieke vijanden worden gezien, het recht niet wordt nageleefd en steun voor duurzame energie niet wordt toegelaten. Daarbij wordt ook inbreuk gemaakt op het fundamentele EU-beginsel van non-discriminatie op politieke of religieuze gronden.


L'UE devrait œuvrer en faveur de l'égalité de traitement et non introduire des traitements particuliers. Punir certains producteurs européens, comme cela est le cas, est contraire au principe fondamental de l'égalité de traitement dans l'UE.

De EU moet streven naar gelijke en niet naar bijzondere behandeling. Als - zoals in dit geval - bepaalde Europese producenten bestraft worden, is dit strijdig met het fundamentele beginsel van gelijke behandeling in de EU.


Cela signifie aussi que les puissances nucléaires doivent commencer à envisager un désarmement afin que les armes nucléaires commencent à disparaître de notre planète. Nous devons donc insister sur le fait que - je pense que c’est un principe fondamental que les Européens doivent comprendre clairement - le problème du désarmement est fondamental.

Daarom moeten we blijven beklemtonen - ik denk dat dit een fundamentele waarde is die de Europeanen heel duidelijk moeten begrijpen - dat het onderwerp ontwapening van cruciaal belang is.


Le marché unique est un élément fondamental de la construction communautaire mais il n'est pas une fin en soi, comme cela a déjà été souligné dans les conclusions du Conseil européen de Rhodes en 1988.

De interne markt is een fundamenteel aspect van het communautaire bouwwerk, maar is geen doel op zich, zoals reeds in de conclusies van de Europese Raad van Rhodos in 1988 is opgemerkt.


Rendant hommage au rôle fondamental qu'ont joué pour l'avènement du grand marché européen, depuis le 1er janvier 1993, les personnels des administrations fiscales et douanières, Mme Scrivener a notamment souligné : "L'abolition des frontières fiscales entre les douze, la suppression des contrôles douaniers sur les marchandises aux frontières intracommunautaires, le nouveau régime de la TVA et des droits d'accises depuis le 1er janvier 1993 et le renforcement des contrôles aux frontières extérieures de la Communauté, tout ...[+++]

Zij sprak haar grote waardering uit over de rol die dit personeel gespeeld heeft bij de totstandbrenging van de grote Europese markt per 1 januari 1993 en zei met name: "Het opheffen van de fiscale grenzen tussen de Twaalf, het afschaffen van douanecontroles op goederen aan de binnengrenzen en de invoering van het nieuwe stelsel van BTW en accijnzen per 1 januari 1993, gepaard gaande aan een intensivering van de controles aan de buitengrenzen van de Gemeenschap hebben tot ingrijpende wijzigingen geleid.




D'autres ont cherché : européen fondamental cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen fondamental cela ->

Date index: 2022-03-05
w