Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen fut donc » (Français → Néerlandais) :

Pour conclure, cette réunion du Conseil européen fut donc très positive et a mis un point final à une année durant laquelle l'Union européenne a parcouru un long chemin et a tracé la voie à suivre pour la prochaine année.

Tot slot, dit was dus een zeer positieve bijeenkomst van de Europese Raad, die de afsluiting vormde van een jaar waarin de Europese Unie veel vooruitgang heeft geboekt en waarin de weg voorwaarts voor volgend jaar is uitgestippeld.


Au départ du Conseil européen d'Essen en 1994, une stratégie de pré-adhésion a donc été élaborée, qui concernait tous les pays d'Europe centrale et orientale (et qui fut applicable aussi en son temps à Malte et à Chypre).

Op basis van de Europese Raad van Essen in 1994 werd dan ook een pretoetredingsstrategie voor alle landen van Midden- en Oost-Europa uitgewerkt (en was destijds ook op Malta en Cyprus van toepassing).


Au départ du Conseil européen d'Essen en 1994, une stratégie de pré-adhésion a donc été élaborée, qui concernait tous les pays d'Europe centrale et orientale (et qui fut applicable aussi en son temps à Malte et à Chypre).

Op basis van de Europese Raad van Essen in 1994 werd dan ook een pretoetredingsstrategie voor alle landen van Midden- en Oost-Europa uitgewerkt (en was destijds ook op Malta en Cyprus van toepassing).


Nous insistons donc pour que les institutions européennes veillent à ce que les impératifs des États membres dans le cadre de la lutte antiterroriste ne compromettent en aucune façon le respect des droits fondamentaux de toute personne, fût-elle soupçonnée de délit de terrorisme, conformément aux conclusions de notre commission temporaire sur l’utilisation présumée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers.

Wij verzoeken de Europese instellingen dan ook dringend erop toe te zien dat wat lidstaten voor ogen hebben in de strijd tegen terrorisme in geen geval de grondrechten van welke persoon dan ook in gevaar brengt, ook als deze verdacht wordt van een terroristisch misdrijf, overeenkomstig de conclusies van onze tijdelijke commissie betreffende het veronderstelde gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen.


Le lendemain du trilogue, l’accord fut validé au Conseil par le Coreper: l’accord en première lecture pour la naissance du FEM est donc entre les mains des parlementaires européens, qui voteront demain.

Na de trialoog werd het akkoord gevalideerd door Coreper: een akkoord in eerste lezing tot oprichting van het EFG ligt dus in handen van de europarlementariërs, die er morgen over zullen stemmen.


Il ne s’agit donc pas de protéger uniquement les usagers du transport aérien, mais tous les citoyens européens qui pourraient être la cible d’attentats utilisant des avions, comme ce fut le cas le 11 septembre.

De beoogde bescherming is dus niet alleen gericht op de passagiers in het luchtvervoer, maar op alle Europese burgers die het slachtoffer zouden kunnen worden van aanslagen met vliegtuigen, zoals in het geval van 11 september.


17. considère que cet échange de vues sur la délimitation des compétences est l'une des composantes essentielles du débat sur l'avenir de l'Europe si l'on souhaite informer et rassurer les citoyens européens quant aux pouvoirs dévolus à l'Union et à leurs limitations; insiste donc sur le fait que tout règlement découlant de la future Convention devra être communiqué aux citoyens européens, fût‑ce sous une forme succincte, et que la responsabilité de cette opération devrait incomber aux États membres; en outre, les gouvernements des ...[+++]

17. stelt vast dat deze discussie over de afbakening van de bevoegdheden van fundamenteel belang is voor het debat over de toekomst van Europa, met name met het oog op het geruststellen en informeren van de Europese burgers over de bevoegdheden van de Unie en de daaraan gestelde grenzen; stelt daarom met klem dat, ongeacht welke regeling op de aanstaande Conventie wordt gevonden, deze via het internet vrij toegankelijk moet zijn en dat de burgers van Europa ertoe moeten worden aangespoord daarvan kennis te nemen, en dat de lidstaten hiervoor verantwoordelijk moeten worden gesteld; voorts dienen de regeringen van de kandidaat-lidstaten ...[+++]


Si nous constatons ne fût-ce que des indices suggérant que vous ne garantissez pas le droit de l'Union européenne - nous n'avons actuellement aucune raison de critiquer cela ; nous reconnaissons au contraire que ce n'est pas le cas -, donc, si le droit européen devait être violé, nous nous opposerions très fermement à une violation de ce droit européen, car la paix au sein de l’Union européenne repose en effet sur ce droit.

Als er zelfs maar aanwijzingen zouden bestaan dat u het recht van de Europese Unie niet garandeert - wij zien momenteel geen reden tot kritiek op dit vlak, integendeel, het omgekeerde is waar - als het Europese recht dus geschonden mocht worden, dan zullen wij ons daar klaar en duidelijk tegen verzetten. De vrede binnen de Europese Unie vindt zijn wortels immers in ons recht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen fut donc ->

Date index: 2022-03-06
w