Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen lui-même donnent » (Français → Néerlandais) :

Cela signifiait en outre, pour les Pays-Bas, une concession par rapport à leur réglementation nationale (article 901, livre 8, Code civil), qui prévoit que seules l'intention et la faute grave (témérité) commises par le transporteur lui-même (au cas où celui-ci navigue lui-même) donnent lieu à une interdiction d'invoquer l'exonération, alors que celles commises par ses préposés et ses mandataires n'empêchent pas d'invoquer l'exonération dans le chef du transporteur.

Bovendien betekende dit voor Nederland een toegeving ten overstaan van hun nationale reglementering (artikel 901, Boek 8, Burgerlijk Wetboek), die voorziet dat enkel opzet en zware fout (roekeloosheid) begaan door de vervoerder zelf (ingeval de vervoerder zelf navigeert) leidt tot een verbod om op de ontheffing een beroep te doen, terwijl deze begaan door diens ondergeschikten en lasthebbers het beroep op de ontheffing in hoofde van de vervoerder niet in de weg staat.


Cela signifiait en outre, pour les Pays-Bas, une concession par rapport à leur réglementation nationale (article 901, livre 8, Code civil), qui prévoit que seules l'intention et la faute grave (témérité) commises par le transporteur lui-même (au cas où celui-ci navigue lui-même) donnent lieu à une interdiction d'invoquer l'exonération, alors que celles commises par ses préposés et ses mandataires n'empêchent pas d'invoquer l'exonération dans le chef du transporteur.

Bovendien betekende dit voor Nederland een toegeving ten overstaan van hun nationale reglementering (artikel 901, Boek 8, Burgerlijk Wetboek), die voorziet dat enkel opzet en zware fout (roekeloosheid) begaan door de vervoerder zelf (ingeval de vervoerder zelf navigeert) leidt tot een verbod om op de ontheffing een beroep te doen, terwijl deze begaan door diens ondergeschikten en lasthebbers het beroep op de ontheffing in hoofde van de vervoerder niet in de weg staat.


Bien que le Conseil européen lui-même ne se soit pas encore exprimé sur cette interdiction d'entrée aux États-Unis pour les Européens qui ont contracté ce virus, l'UE a fait clairement comprendre à l'occasion d'une Assemblée générale particulière des Nations unies qu'elle n'approuvait pas la politique américaine à l'égard des personnes précitées.

Hoewel de Europese Raad zelf nog geen uitspraken heeft gedaan over het VSA inreisverbod voor Europeanen met HIV, heeft de Europese Unie tijdens de Bijzondere algemene Vergadering van de Verenigde Naties duidelijk laten verstaan dat zij het Amerikaans visumbeleid ten aanzien van HIV-dragers niet goedkeurt.


Le Parlement européen lui-même propose un nombre maximum de 700 membres.

Het Europees Parlement zelf stelt een maximum voor van 700 leden.


En général, la Commission européenne et le Parlement européen lui-même donnent la priorité à leurs intérêts économiques et géostratégiques, et oublient la solidarité et les objectifs de développement du millénaire, adoptant des directives honteuses, comme la directive «retour».

De Europese Commissie en het Europees Parlement verlenen doorgaans voorrang aan hun economische en geostrategische belangen en vergeten de solidariteit en de millenniumontwikkelingsdoelstellingen waardoor ze schandalige richtlijnen aannemen, zoals de terugkeerrichtlijn.


Pour finir, le Parlement européen lui-même n’était pas unanime sur ce problème. Comment pourrait-on expliquer autrement le fait que la commission du contrôle budgétaire ait été informée de ces allégations plus d’un mois après le Bureau du Parlement lui-même?

Tot slot was het Europees Parlement zelf niet eensgezind over de kwestie, want hoe kan het anders dat de Commissie begrotingscontrole pas meer dan een maand later dan het Bureau van het Parlement van de beweringen op de hoogte werd gesteld?


1. estime que le Conseil et lui-même ne peuvent que statuer conjointement sur la structure, les modalités et les montants de toutes les politiques de l'Union européenne dans le cadre de perspectives financières; relève que, sans une modification du traité, le Conseil européen lui-même n'est pas autorisé à arrêter unilatéralement des montants destinés à une politique donnée pour une période donnée;

1. wijst erop dat Raad en Parlement in het kader van de financiële vooruitzichten alleen samen besluiten kunnen nemen over structuur, modaliteiten en bedragen voor alle beleidsvormen van de EU; ook de Europese Raad is zonder een wijziging van het Verdrag niet bevoegd voor bepaalde vormen van beleid eenzijdig bedragen voor een bepaalde periode vast te leggen;


compte tenu de leurs compétences respectives, notamment dans le domaine du commerce et des relations extérieures, et comme c'est d'ores et déjà le cas dans d'autres instances décisives comparables impliquant ou non des pays tiers à l'UE (à savoir le Conseil européen lui-même, le groupe de Rio, la Conférence ministérielle euroméditerranéenne, etc.), le Président du Parlement européen de même que celui de la Chambre des représentants des États-Unis devraient être associés aux sommets UE-États-Unis, lorsque ceux-ci sont organisés au niveau présidentiel;

gegeven hun respectieve bevoegdheden, met name op het terrein van handel en buitenlandse betrekkingen, en in navolging van hetgeen reeds gebruikelijk is in het kader van andere belangrijke fora waarin EU-lidstaten al dan niet zitting hebben (b.v. de Europese Raad zelf, de groep van Rio, de Europees-mediterrane ministersconferentie, enz.), zouden de voorzitters van het Europees Parlement en het Amerikaans Congres moeten worden betrokken bij EU/VS-topontmoetingen, in concreto die van de staatshoofden en regeringsleiders;


Mais cela n'est guère surprenant puisque, ainsi que M. Lehne lui-même l'a souligné, la proposition satisfait un certain nombre de requêtes présentées par le Parlement européen lui-même dans diverses résolutions.

Dit hoeft ook nauwelijks verbazing te wekken, aangezien het voorstel aan een aantal wensen voldoet die het Europees Parlement zelf via verschillende resoluties heeft geuit, zoals de heer Lehne al aangaf.


Le Parlement européen lui-même n'a qu'un pouvoir consultatif en ces matières alors que le monde des entreprises est, lui, plus étroitement associé à l'élaboration de la liste des demandes.

Het Europees Parlement heeft in dezen slechts raadgevende bevoegdheid, terwijl de ondernemingen nauw betrokken zijn bij de opstelling van de lijst van verzoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen lui-même donnent ->

Date index: 2024-10-29
w