Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen médiateur fait remarquer " (Frans → Nederlands) :

Comme la Commission l'a fait remarquer dans sa communication au Conseil européen de Göteborg, la stratégie de l'Union européenne pour un développement durable (stratégie Union européenne-DD) ne serait pas complète sans l'insertion d'une dimension externe.

De Commissie heeft in een mededeling aan de Europese Raad van Gotenburg gewezen op het feit dat de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling zonder externe dimensie onvolledig is.


Le Conseil européen du printemps 2004 a indiqué dans ses conclusions qu’il était «primordial, pour des raisons liées à l'environnement et à la compétitivité» d'accroître le recours aux sources d'énergie renouvelables[5] et le Parlement européen a récemment fait remarquer «que, par rapport aux sources d'énergie traditionnelles et à certaines autres énergies renouvelables, l'exploitation de la biomasse comporte de nombreux avantages, dont un coût relativement faible, une dépendance moindre par rapport à l'évolution du climat à court ter ...[+++]

In het voorjaar van 2004 concludeerde ook de Raad dat een intensiever gebruik van hernieuwbare energiebronnen “om milieu- en concurrentieredenen”[5] van essentieel belang is. Ook het Europees Parlement heeft er onlangs op gewezen dat “het gebruik van biomassa ettelijke voordelen ten opzichte van conventionele en ook bepaalde hernieuwbare energiebronnen biedt, met name relatief lage kosten, minder afhankelijkheid van plotselinge weersveranderingen, bevordering van regionale economische structuren en de creatie van nieuwe inkomstenbronnen voor boeren”[6].


«Les villes sont plus attrayantes que jamais: dans trente ans, 8 Européens sur 10 vivront dans une ville», a fait remarquer Vazil Hudák, vice-président de la Banque européenne d'investissement chargé des services de conseil et du soutien aux projets dans les villes et les régions.

"Steden zijn meer dan ooit aantrekkingspolen: over dertig jaar zullen acht op tien Europeanen in een stad wonen,” zei Vazil Hudák, vicevoorzitter van de Europese Investeringsbank en verantwoordelijk voor adviesverlening en projectondersteuning aan steden en regio's".


La délégation du Parlement européen a fait remarquer que les questions relatives à la politique méditerranéenne de l'Union avaient été trop brièvement abordées par le Conseil européen de Florence.

De delegatie van het Europees parlement merkte op dat de vraagstukken in verband met het Middellandse-Zeebeleid van de Unie op de Europese Raad in Firenze al te weinig aandacht hadden gekregen.


La délégation du Parlement européen a fait remarquer que les questions relatives à la politique méditerranéenne de l'Union avaient été trop brièvement abordées par le Conseil européen de Florence.

De delegatie van het Europees parlement merkte op dat de vraagstukken in verband met het Middellandse-Zeebeleid van de Unie op de Europese Raad in Firenze al te weinig aandacht hadden gekregen.


Au cours d'une audition devant la sous-commission, le 20 mars 2000, Mme Sörensen, membre du Parlement européen, a fait remarquer que la Belgique joue un rôle de pionnier dans les domaines de la lutte contre le trafic des femmes et des enfants et de l'accueil des victimes.

Tijdens een hoorzitting voor de subcommissie op 20 maart 2000 heeft mevrouw Sörensen, lid van het Europees Parlement, opgemerkt dat België een voortrekkersrol vervult wanneer het gaat om de bestrijding van de vrouwen- en kinderhandel en om de opvang van slachtoffers.


Eu égard à cette relative égalité, les Européens ont fait remarquer que les transferts de technologie devaient être limités à des matières spécifiques et être motivés soit par des raisons de sécurité ou de compatibilité, soit par un manque de temps ou par des difficultés financières.

Gezien die relatieve gelijkheid hebben de Europeanen doen opmerken dat de technologieoverdrachten beperkt dienden te worden tot specifieke aangelegenheden en gemotiveerd te worden hetzij door veiligheids- of compatibiliteitsredenen, hetzij door tijdgebrek of door financiële moeilijkheden.


L'orateur fait remarquer que l'article 2 du présent projet de loi modifiant la loi du 22 mars 1995 instaurant des médiateurs fédéraux prévoit « qu'au terme de chaque mandat il est fait publiquement appel aux candidatures en vue du renouvellement du collège des médiateurs fédéraux » (do c. Chambre, nº 51-0502/003).

Spreker merkt op dat artikel 2 van dit wetsontwerp tot wijziging van de wet van 22 maart 1995 tot instelling van federale ombudsmannen het volgende bepaalt : « bij het verstrijken van elk mandaat wordt een openbare oproep tot kandidaatstelling gedaan teneinde het college van federale ombudsmannen te hernieuwen » (stuk Kamer, nr. 51-0502/003).


Le Parlement européen fait remarquer que dans le règlement (UE) no 233/2014 du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2014 instituant un instrument de financement de la coopération au développement pour la période 2014-2020, le règlement (UE) no 232/2014 du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2014 instituant un instrument européen de voisinage, le règlement (UE) no 234/2014 du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2014 instituant un instrument de partenariat pour la coopération avec les pays tiers et le règlement (UE) no 231/2014 du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2014 relatif à l'instr ...[+++]

Het Europees Parlement merkt op dat in Verordening (EU) nr. 233/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2014 tot vaststelling van een financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking voor de periode 2014-2020, Verordening (EU) nr. 232/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2014 tot vaststelling van een Europees nabuurschapsinstrument, Verordening (EU) nr. 234/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2014 tot vaststelling van een partnerschapsinstrument voor samenwerking met derde landen en Verordening (EU) nr. 231/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2014 tot vaststelling van een instru ...[+++]


L’absence de mesures décisives en faveur de la viabilité des systèmes ne fera que reporter la charge de l’ajustement, soit sur les futurs travailleurs, soit sur les futurs retraités, qui pourraient ne pas être préparés à toucher des retraites moins élevées qu’escompté, comme l’a fait remarquer le Conseil européen[16].

Wanneer resolute beleidsmaatregelen voor een betere houdbaarheid uitblijven, wordt de last van de noodzakelijke aanpassingen gelegd op de schouders van de toekomstige werkenden of van de toekomstige gepensioneerden, die wellicht niet zijn voorbereid op een lager pensioen dan verwacht, zoals door de Europese Raad werd benadrukt[16].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen médiateur fait remarquer ->

Date index: 2024-07-27
w