Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen peut recevoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Haute Autorité peut recevoir à titre gratuit(des fonds)

de Hoge Autoriteit kan schenkingen ontvangen


chaque membre du Conseil peut recevoir délégation d'un seul des autres membres

ieder lid van de Raad kan door één enkel ander lid gemachtigd worden


tout Etat européen peut demander à adhérer au présent Traité

elke Europese Staat kan verzoeken tot dit Verdrag te mogen toetreden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Le Général commandant le Corps européen peut recevoir mandat du Comité commun pour négocier des accords relatifs à l'organisation et à la conduite d'exercices ou d'opérations sur le territoire d'un État tiers.

2. De bevelvoerende Generaal van het Eurokorps kan van het Gemeenschappelijk Comité het mandaat krijgen om te onderhandelen over overeenkomsten betreffende de organisatie en het houden van oefeningen of operaties op het grondgebied van een derde staat.


Eu égard spécifiquement aux conséquences éventuelles que peut poser la venue en Belgique d'un nombre croissant de patients européens pour recevoir en milieu hospitalier des soins médicaux programmés, et notamment l'exportation vers notre pays des listes d'attente ou la pression à la hausse sur les coûts des soins de santé;

Specifiek met betrekking tot de mogelijke problemen die veroorzaakt worden door de komst naar België van almaar meer Europese patiënten om in ziekenhuizen geplande medische zorg te krijgen, en met name het ontstaan in ons land van nog grotere wachtlijsten of de stijgende uitgaven voor gezondheidszorg;


1. En cas de vote, chaque membre du Conseil européen peut recevoir délégation d'un seul des autres membres.

1. Ieder lid van de Europese Raad kan slechts door één ander lid worden gemachtigd om namens hem te stemmen.


2. Le Général commandant le Corps européen peut recevoir mandat du Comité commun pour négocier des accords relatifs à l'organisation et à la conduite d'exercices ou d'opérations sur le territoire d'un État tiers.

2. De bevelvoerende Generaal van het Eurokorps kan van het Gemeenschappelijk Comité het mandaat krijgen om te onderhandelen over overeenkomsten betreffende de organisatie en het houden van oefeningen of operaties op het grondgebied van een derde staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. En cas de vote, chaque membre du Conseil européen peut recevoir délégation d'un seul des autres membres.

Ieder lid van de Europese Raad kan slechts door één ander lid worden gemachtigd om namens hem te stemmen.


3. Un parti politique européen ne peut recevoir une contribution que s'il demande un financement en respectant les conditions énoncées dans l’appel à contributions.

3. Een Europese politieke partij komt enkel in aanmerking voor een bijdrage als deze een verzoek om financiering indient overeenkomstig de voorwaarden en bepalingen die in de oproep tot het indienen van verzoeken om bijdragen zijn vastgesteld.


2. Un parti politique européen ne peut recevoir qu’une seule contribution par an.

2. Aan een Europese politieke partij wordt slechts één bijdrage per jaar toegekend.


J’ai du mal à comprendre comment, pour un déplacement d’une journée, un député européen peut recevoir une indemnité de 300 euros, à laquelle vient s’ajouter une subvention calculée sur la base de la distance parcourue, et une autre subvention calculée sur la base du temps passé en déplacement, lesquelles sont entièrement défiscalisées.

Ik kan maar niet begrijpen waarom een Parlementslid, op de dag dat hij reist, een onkostenvergoeding krijgt van driehonderd euro, én een afstandsvergoeding én een tijdsvergoeding, die volledig belastingvrij zijn.


1 bis. Si un mandat d'arrêt européen est délivré aux fins de l'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté privatives de liberté en vertu des conditions prévues au paragraphe 1, point c), et si l'intéressé n'a pas été officiellement informé auparavant de l'existence de poursuites pénales à son encontre, ledit intéressé peut, au moment où le contenu du mandat d'arrêt européen est porté à sa connaissance, demander à recevoir une copie du jugeme ...[+++]

1 bis. Indien een Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd ter uitvoering van een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel op de voorwaarden als bedoeld in lid 1, letter c) en indien de betrokkene van tevoren geen officiële informatie over het bestaan van de tegen hem ingestelde strafprocedure heeft ontvangen, kan de betrokkene, wanneer hij wordt geïnformeerd over de inhoud van het Europees aanhoudingsbevel, verzoeken om een kopie van het vonnis alvorens te worden overgeleverd.


1 bis. Si un mandat d'arrêt européen est délivré aux fins de l'exécution d'une peine ou d'une mesure de sûreté privatives de liberté en vertu des conditions prévues au paragraphe 1, point c), et si l'intéressé n'a pas été officiellement informé auparavant de l'existence de poursuites pénales à son encontre, ledit intéressé peut, au moment où le contenu du mandat d'arrêt européen est porté à sa connaissance, demander à recevoir une copie du jugeme ...[+++]

1 bis. Indien een Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd ter uitvoering van een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel op de voorwaarden als bedoeld in lid 1, letter c) en indien de betrokkene van tevoren geen officiële informatie over het bestaan van de tegen hem ingestelde strafprocedure heeft ontvangen, kan de betrokkene, wanneer hij wordt geïnformeerd over de inhoud van het Europees aanhoudingsbevel, verzoeken om een kopie van het vonnis alvorens te worden overgeleverd.




D'autres ont cherché : européen peut recevoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen peut recevoir ->

Date index: 2021-03-17
w