Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen peut réellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tout Etat européen peut demander à adhérer au présent Traité

elke Europese Staat kan verzoeken tot dit Verdrag te mogen toetreden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une intervenante suivante demande si le comité d'entreprise européen peut réellement jouer son rôle lorsque l'on se retranche derrière la confidentialité des données.

Een volgende intervenante vraagt of de Europese ondernemingsraad werkelijk zijn rol kan spelen wanneer men zich verschuilt achter de confidentialiteit van de gegevens.


En effet, l'article 145/36 du code CIR précise que: "Il est accordé une réduction d'impôt pour la partie non couverte par des subsides, des dépenses effectivement payées au cours de la période imposable et exposées par le propriétaire d'immeubles bâtis, de parties d'immeubles bâtis ou de sites classés conformément à la législation sur la conservation des Monuments et Sites ou selon une législation similaire d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen et non donnés en location, en vue de leur entretien et de leur restauration, pour autant que ces immeubles, parties d'immeubles ou sites soient accessibles au publicLe montant pou ...[+++]

Artikel 145/36 van de WIB stelt dat: "Er wordt een belastingvermindering verleend voor het niet door subsidie gedekte gedeelte van de in het belastbaar tijdperk werkelijk betaalde uitgaven die de eigenaar van niet verhuurde gebouwde onroerende goederen, delen van gebouwde onroerende goederen of landschappen die zijn beschermd overeenkomstig de wetgeving op het behoud van Monumenten en Landschappen of volgens een gelijkaardige wetgeving in een andere Lidstaat van de Europese Economische Ruimte, heeft gedaan voor het onderhoud en de restauratie ervan, voor zover die onroerende goederen, delen van onroerende goederen of landschappen, voor h ...[+++]


Le programme européen en matière de sécurité recense trois axes prioritaires pour l'action de l'UE et se concentre sur des domaines dans lesquels l’Union peut réellement changer les choses.

De veiligheidsagenda stelt drie prioriteiten voor het optreden van de EU, vooral op gebieden waarop de Unie een wezenlijk verschil kan maken.


Un espace de justice réellement européen ne peut fonctionner que si une confiance mutuelle prévaut entre les systèmes judiciaires nationaux.

Dat wederzijdse vertrouwen in elkaars rechtsstelsels is noodzakelijk voor de optimale werking van een echte Europese rechtsruimte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. considère qu'il conviendrait de réglementer les CMI au niveau européen, l'objectif étant de faciliter l'accès des nouveaux acteurs aux acquisitions transfrontalières, et de permettre ainsi aux commerçants de choisir réellement les systèmes de paiement auxquels ils souhaitent souscrire; souligne que si cette nouvelle proposition législative prévoit des redevances, une transparence totale devrait être garantie en ce qui concerne les éléments qui déterminent leurs niveaux; rappelle que l'article 5 du règlement (UE) n° 260/2012 étab ...[+++]

43. acht regulering van MIF's op Europees niveau noodzakelijk, met het oog op een eenvoudigere toegang van nieuwe spelers op de markt tot grensoverschrijdende werving, waardoor handelaren de vrije keuze hebben bij welke betalingssystemen zij zich wensen aan te sluiten; wijst erop dat als het nieuwe wetgevingsvoorstel voorziet in tarieven, er volledige transparantie moet worden gegarandeerd over de elementen waaruit de bedragen zijn opgebouwd; herinnert eraan dat krachtens artikel 5 van Verordening (EU) nr. 260/2012 tot vaststelling van technische en bedrijfsmatige vereisten voor overmakingen en automatische afschrijvingen in euro, na 1 ...[+++]


En outre, nombreux sont les entrepreneurs européens qui ont tendance à douter de leurs propres capacités ou qui comprennent mal comment l'UE peut réellement les aider à monter et à gérer leur entreprise.

Nogal wat Europese ondernemers lijken te twijfelen of ze het wel zullen redden en hebben geen idee dat de EU hen kan helpen bij het opstarten en leiden van een bedrijf.


Sans préjudice de l'application de l'alinéa précédent, l'intervention dans les frais se limite aux frais d'outplacement réellement engagés, entendant par là les frais d'outplacement que le prestataire de services facture à l'employeur via la cellule pour l'emploi et que l'employeur ne peut recouvrer auprès d'un autre organisme ou instance, privé ou public, belge ou internationale, en particulier une Région, une Communauté, un fonds sectoriel, un fonds de sécurité d'existence ou un fonds européen ...[+++]

Onverminderd de toepassing van het vorige lid is de tegemoetkoming in de outplacementkost beperkt tot de werkelijk gemaakte outplacementkost, waaronder verstaan wordt de outplacementkost die de dienstverlener via de tewerkstellingscel aan de werkgever factureert, en die de werkgever niet kan verhalen op een andere instantie of organisme, privaat of publiek, Belgisch of internationaal, inzonderheid een Gewest, een Gemeenschap, een sectorfonds, een fonds voor bestaanszekerheid of een Europees fonds.


Le marché intérieur permet en outre d'allouer plus efficacement les ressources disponibles et offre de meilleurs débouchés commerciaux aux entreprises. Toutefois, il ne peut déployer pleinement son potentiel que si les législations adoptées au niveau européen sont réellement transposées et mises en œuvre par les États membres.

Zij draagt ook bij tot een doeltreffender aanwending van de middelen en biedt onze bedrijven grotere handelsmogelijkheden. Maar de kansen die de interne markt biedt, kunnen alleen ten volle worden benut indien alle lidstaten de goedgekeurde wetgeving ook daadwerkelijk omzetten en toepassen.


Je pense que, si nous voulons vraiment instaurer la sécurité juridique – mon objection est de nature technique –, si nous souhaitons vraiment instaurer la faculté de choisir la loi applicable, si nous entendons réellement respecter le code juridique le plus faible – car n’oublions pas que, pour choisir une loi, il faut un consensus, et que le consensus peut également être soumis à une pression considérable –, si nous comptons réellement construire un espace juridique européen ...[+++]

Ik ben van mening dat als we echt rechtszekerheid willen – en mijn bezwaar is technisch van aard –, als we echt het "forum shopping" bij de keuze van toepasselijk recht willen invoeren, als we echt het zwakste wetboek willen aanhouden – want laten we niet vergeten dat er consensus nodig is om een recht te kiezen en dat consensus ook onderhevig kan zijn aan zware druk –, en als we echt een Europese juridische ruimte willen creëren, dan is het volgens mij goed voor al deze amendementen om de keuze van recht te beperken tot het recht in de 27 lidstaten van de Europese Unie.


La conclusion heureuse de l'Uruguay Round dans le cadre des lignes directrices dégagées par le Conseil européen a créé un climat international dans le domaine de la politique commerciale qui peut réellement soutenir la reprise économique et la création d'emplois.

De succesvolle afsluiting van de Uruguay-Ronde binnen de door de Europese Raad opgestelde richtsnoeren heeft een internationaal handelsklimaat geschapen dat het economische herstel en de schepping van werkgelegenheid doeltreffend kan steunen.




Anderen hebben gezocht naar : européen peut réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen peut réellement ->

Date index: 2021-10-18
w