Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen pour maintenir les restrictions visant » (Français → Néerlandais) :

6. de prendre position au Conseil européen pour maintenir les restrictions visant le régime birman jusqu'à constater des avancées tangibles vers sa démocratisation; et parallèlement, inviter instamment le Conseil à évaluer l'efficacité de ces mesures.

6. in de Europese Raad te pleiten voor het behoud van de sancties tegen het Birmaanse regime tot er een tastbare democratische vooruitgang wordt vastgesteld, en er tegelijk bij de Raad op aan te dringen om de doeltreffendheid van deze maatregelen te evalueren.


6. de prendre position au Conseil européen pour maintenir les restrictions visant le régime birman jusqu'à constater des avancées tangibles vers sa démocratisation; et parallèlement, inviter instamment le Conseil à évaluer l'efficacité de ces mesures.

6. in de Europese Raad te pleiten voor het behoud van de sancties tegen het Birmaanse regime tot er een tastbare democratische vooruitgang wordt vastgesteld, en er tegelijk bij de Raad op aan te dringen om de doeltreffendheid van deze maatregelen te evalueren.


16. demande au Conseil de maintenir les restrictions visant le régime birman jusqu'à constater des avancées tangibles vers sa démocratisation; parallèlement, invite instamment le Conseil à évaluer l'efficacité de ces mesures;

16. vraagt de Raad om de restrictieve maatregelen tegen het Birmaans regiem te handhaven totdat er tastbare vooruitgang in democratische richting is, en dringt er tegelijk op aan om de doelmatigheid van zijn maatregelen na te gaan;


16. demande au Conseil de maintenir les restrictions visant le régime birman jusqu'à constater des avancées tangibles vers sa démocratisation; parallèlement, invite instamment le Conseil à évaluer l'efficacité de ces mesures;

16. vraagt de Raad om de restrictieve maatregelen tegen het Birmaans regiem te handhaven totdat er tastbare vooruitgang in democratische richting is, en dringt er tegelijk op aan om de doelmatigheid van zijn maatregelen na te gaan;


S'accordant sur l'obligation de maintenir le principe de libre circulation des capitaux et d'éviter toute utilisation abusive de clauses restrictives entravant le marché, il est indispensable de répondre à des soucis qui ont été exprimés sur les objectifs poursuivis par certains de ces fonds, de clarifier la nature des fonds souverains et d'analyser l'impact de ces fonds à moyens et longs termes au niveau des risques tant sur le plan européen ...[+++]

Er moet eensgezindheid komen over het feit dat het principe van het vrije verkeer van kapitaal moet gehandhaafd blijven en dat misbruik van marktbelemmerende beperkende clausules moet worden vermeden. Voorts is het van cruciaal belang te reageren op de ongerustheid over de doelstellingen die bepaalde van deze fondsen nastreven, duidelijkheid te scheppen over de aard van de soevereine fondsen en te analyseren welke impact deze fondsen op middellange en lange termijn hebben op het vlak van de risico's op Europees en internationaal niveau.


Dans ses conclusions, le Parlement européen affirme que « , d'un point de vue général, des règles sont nécessaires, dans le contexte spécifique de chaque profession, notamment des règles portant sur l'organisation, les qualifications, l'éthique professionnelle, le contrôle, la responsabilité, l'impartialité et la compétence des membres d'une profession, ou des règles visant à prévenir les conflits d'intérêts ou la publicité mensongère, pourvu qu'elles veillent à ...[+++]

Het Europees Parlement stelt in zijn conclusies vast dat « in het algemeen in de specifieke context van iedere beroepsgroep regels noodzakelijk zijn, met name betreffende de organisatie, de kwalificaties, de beroepsethiek, de supervisie, de aansprakelijkheid, de onpartijdigheid en de bekwaamheid van de leden van de beroepsgroep of ter voorkoming van belangenconflicten en misleidende publiciteit mits zij de eindconsument de zekerheid geeft dat hen de noodzakelijke waarborgen worden geboden wat betreft de integriteit en de ervaring en uiteraard niet neerkomen op een beperking van de mededinging ».


Le coût du projet européen REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) visant à tester des substances chimiques alimentaires existantes est six fois plus élevé que prévu.

De kosten voor het Europese REACH-project (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) om bestaande voedingschemicaliën te testen, worden zes keer hoger dan vooraf berekend.


29. se félicite de la mise en œuvre de l'initiative "Tout sauf les armes" par l'UE, permettant aux PMA d'exporter la totalité de leur production sur le marché européen sans droit de douane ni quota; encourage fortement tous les pays développés et tous les pays en développement avancé à suivre ce modèle; se félicite de l'accord intervenu en ce sens lors des dernières négociations de l'OMC à Hong-Kong; regrette toutefois que la possibilité de maintenir des restrictions portant sur des produits d'importanc ...[+++]

29. verwelkomt de uitvoering door de Europese Unie van het initiatief "Alles behalve wapens", op grond waarvan de minst ontwikkelde landen hun gehele productie zonder invoerheffingen of quota naar de Europese markt kunnen exporteren, en roept alle ontwikkelde landen en vergevorderde ontwikkelingslanden dringend op dit voorbeeld te volgen; is in dezen ingenomen met het akkoord van die strekking dat tijdens de recente WTO-onderhandelingen in Hongkong is bereikt, maar betreurt dat er nog steeds beperkingen kunnen worden gehandhaafd op een aantal producten die voor de minst ontwikkelde landen juist ...[+++]


Q. considérant qu'une nouvelle ordonnance sur la croyance et la religion a été prise en 2004 pour codifier l'ensemble des aspects de la vie religieuse, mais que ce texte n'empêche pas de maintenir la plupart des nombreuses restrictions visant l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam et les églises protestantes, notamment l'Église mennonite,

Q. overwegende dat de nieuwe Beschikking inzake geloof en godsdienst in 2004 is afgekondigd om alle aspecten van het godsdienstige leven te codificeren, maar dat de meeste van de talrijke restricties op de Unified Buddhist Church van Vietnam en de protestante kerken, waaronder die van de Mennonieten, onverminderd voortbestaan,


Elle devrait également protéger le marché intérieur européen en introduisant des restrictions à l’importation, mettre en place des règles douanières plus efficaces pour contrôler l’origine des produits, réduire les quotas à un niveau suffisant pour la consommation intérieure et introduire ou maintenir des mesures visant à réduir ...[+++]

Het voorstel dient tevens de Europese interne markt te beschermen, door invoerbeperkingen in te stellen en efficiëntere douaneregels voor controle op de herkomst van het product te introduceren. De quota moeten worden verlaagd tot niveaus die de binnenlandse consumptie dekken en er moeten maatregelen worden ingevoerd dan wel gehandhaafd om structurele verschillen te verminderen, bijvoorbeeld met betrekking tot het recht op staatssteun, teneinde tegemoet te komen aan de behoeften van de boeren die in de minst begunstigde regio's van de Unie wonen door een ...[+++]


w