Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen précédemment mentionnés " (Frans → Nederlands) :

Outre la résolution du Conseil et l'avis du Parlement européen précédemment mentionnés, l'avis des Etats membres, du Comité économique et social, des entreprises et des autres acteurs intéressés a également été pris en compte.

In aanvulling op bovengenoemde resolutie van de Raad en standpunten van het Europees Parlement, is ook rekening gehouden met de meningen van de afzonderlijke lidstaten, het Economisch en Sociaal Comité, de industrie en andere betrokken partijen.


Grâce aux travaux préparatoires effectués, tous les chapitres précédemment mentionnés ont été clôturés lors du Conseil européen de Copenhague des 12 et 13 décembre, après qu'un accord a été obtenu sur les dépenses budgétaires et d'autres dispositions concernant certaines questions pendantes.

Als gevolg van het voorbereidend werk dat was uitgevoerd werden alle bovengenoemde hoofdstukken tijdens de Europese Raad van Kopenhagen op 12-13 december afgesloten nadat overeenstemming was bereikt over begrotingsuitgaven en over andere regelingen inzake specifieke, nog af te handelen onderwerpen.


Plus de la moitié du budget de fonctionnement de l'AEE est affecté aux centres thématiques européens [14] et la plus grande partie de l'expertise de l'Agence dans les domaines précédemment mentionnés se trouve concentrée dans les CTE.

Meer dan de helft van de bedrijfsbegroting van het EMA wordt gereserveerd voor de ETC's [14] en het grootste deel van de deskundigheid van het Agentschap op de bovengenoemde terreinen is geconcentreerd binnen de ETC's.


Je ne me souviens pas que le Parlement européen ait mentionné précédemment la charge bureaucratique et la fiscalité pesante.

Ik kan me geen vorige keer herinneren dat het Europees Parlement heeft gesproken over de bureaucratische lasten en hoge belastingen.


Le CRPM mentionné précédemment, le Forum des industries maritimes[13] (FIM) qui représente actuellement 25 associations professionnelles du secteur maritime, et le réseau européen de pôles d'activités maritimes («clusters»)[14] ont été des partisans actifs de la PMI de l'UE.

Het GMB van de EU heeft bijzonder actieve steun gekregen van de hierboven genoemde CPMR, het forum van de maritieme industrieën[13] (het Maritime Industries Forum of “MIF” waarbij momenteel 25 maritieme handelsverenigingen zijn aangesloten) en het Europees netwerk van maritieme clusters[14].


Je voudrais également la remercier aujourd’hui de tout le travail qu’elle a accompli au sein du Parlement européen, et pas seulement pour la vingtaine de rapports qu’elle a rédigés et qui couvrent des sujets tels que la promotion des bonnes pratiques dans le secteur bancaire, par exemple le code mentionné précédemment.

Daarenboven zou ik u willen bedanken voor al uw werkzaamheden hier in het Europees Parlement, dus niet slechts voor de tientallen verslagen die u geschreven heeft, onder meer ter cultivering van het gedrag in de bankwereld met behulp van bijvoorbeeld de genoemde code.


J’approuve totalement la recommandation qui vise à accroître, à l’avenir, le rôle et l’engagement du Parlement européen dans les assemblées interparlementaires sur les droits de l’homme, dans les pays mentionnés précédemment.

Ik sta volledig achter de aanbeveling dat de rol en de betrokkenheid van het Europees Parlement bij interparlementaire vergaderingen inzake mensenrechtendialogen in de genoemde landen, in de toekomst kunnen worden versterkt.


Aujourd’hui, comme précédemment au Parlement européen, de nombreux cas de violations de droits de l’homme ont été mentionnés, avec des preuves de la restriction de la liberté de la presse, de l’interdiction d’universités et d’organisations non gouvernementales.

Er zijn vandaag, evenals in het verleden, in het Europees Parlement vele gevallen van mensenschendingen aan de orde gesteld, en er zijn bewijzen gegeven van beperkingen van de persvrijheid, en het verbieden van universitaire en non-gouvernementele organisaties.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0883R(01) - EN - Rectificatif au règlement (CE) n° 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale (JO L 166 du 30.4.2004) - 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale - «Journal officiel de l’Union européenne» L 166 du 30 avril 2004 - RÈGLEMENT - (CE) N - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // (Texte présentant de l'intér ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0883R(01) - EN - Rectificatie van Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (PB L 166 van 30.4.2004) // Rectifiactie van Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels - Publicatieblad van de Europese Unie L 166 van 30 april 2004 - VERORDENING - (EG) Nr. 883/2004 - VAN HET EU ...[+++]


Un autre point important mentionné précédemment concerne la contribution qu’apporte cet accord à la mise en œuvre de l’Espace européen de la recherche et son ouverture au reste du monde.

Een ander belangrijk element dat ik al eerder genoemd heb, is de bijdrage die deze overeenkomst levert aan de totstandkoming van de Europese onderzoeksruimte en de openstelling hiervan voor de rest van de wereld.


w