Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen puisse aboutir » (Français → Néerlandais) :

La présence d'un ministre de l'Agriculture fédéral permettait un arbitrage entre les régions et celles-ci devaient en tenir compte pour que le processus de décision européen puisse aboutir dans un sens correspondant au maximum aux intérêts des agriculteurs belges.

De federale minister van Landbouw kon als een soort scheidsrechter optreden tussen de gewesten en deze moesten daarmee rekening houden opdat de resultaten van het Europese besluitvormingsproces zoveel mogelijk aansloten bij de belangen van de Belgische landbouwers.


La présence d'un ministre de l'Agriculture fédéral permettait un arbitrage entre les régions et celles-ci devaient en tenir compte pour que le processus de décision européen puisse aboutir dans un sens correspondant au maximum aux intérêts des agriculteurs belges.

De federale minister van Landbouw kon als een soort scheidsrechter optreden tussen de gewesten en deze moesten daarmee rekening houden opdat de resultaten van het Europese besluitvormingsproces zoveel mogelijk aansloten bij de belangen van de Belgische landbouwers.


Ensuite, la Présidence transmettra sa position commune au Parlement européen pour que le paquet «marché intérieur» puisse aboutir d'ici la fin de la législature; c'est bien notre intention.

Het voorzitterschap zal vervolgens zijn gemeenschappelijk standpunt doorsturen naar het Europees Parlement zodat het “interne markt” pakket kan worden afgesloten voor het eind van de parlementaire zittingsperiode; dat is in elk geval onze bedoeling.


Notre proposition consiste essentiellement à soutenir les efforts déployés par la présidence allemande en vue de parvenir, lors du prochain Conseil européen, à la convocation d’une conférence intergouvernementale disposant d’un mandat clair et précis qui, en s’appuyant sur les traités actuels et le traité constitutionnel, puisse aboutir à un accord qui nous permettrait de poursuivre notre collaboration.

Ons voorstel houdt in essentie in dat we het voornemen van het Duitse voorzitterschap steunen om tijdens de komende Europese Raad een Intergouvernementele Conferentie bijeen te roepen, die aan de hand van een duidelijk en precies mandaat, op basis van de huidige Verdragen, van het Grondwettelijk Verdrag, overeenstemming moet zien te bereiken, zodat we ons werk samen kunnen voortzetten.


37. rappelle, dans ce contexte, que le fait qu'un candidat au poste de président de la Commission puisse être proposé par le Conseil européen statuant à la majorité qualifiée, et que l'élection de ce candidat par le Parlement européen nécessite le vote de la majorité de ses membres constitue une incitation supplémentaire pour toutes les parties à ce processus à développer le dialogue nécessaire en vue d'aboutir à une issue positive de celui-ci;

37. wijst er in dit verband op dat het feit dat kandidaten voor het ambt van Voorzitter van de Commissie door de Europese Raad met gekwalificeerde meerderheid kunnen worden voorgedragen en dat voor de verkiezing door het Europees Parlement de stemmen van een meerderheid van de samenstellende leden vereist is, een verdere aansporing vormt voor allen die bij het proces betrokken zijn om een dialoog op gang te brengen die voor een geslaagde uitkomst van het proces onontbeerlijk is;


36. rappelle, dans ce contexte, que le fait qu'un candidat au poste de président de la Commission puisse être proposé par le Conseil européen statuant à la majorité qualifiée, et que l'élection de ce candidat par le Parlement européen nécessite le vote de la majorité de ses membres constitue une incitation supplémentaire pour toutes les parties à ce processus à développer le dialogue nécessaire en vue d'aboutir à une issue positive de celui-ci;

36. wijst er in dit verband op dat het feit dat kandidaten voor het ambt van Voorzitter van de Commissie door de Europese Raad met gekwalificeerde meerderheid kunnen worden voorgedragen en dat voor de verkiezing door het Europees Parlement de stemmen van een meerderheid van de samenstellende leden vereist is, een verdere aansporing vormt voor allen die bij het proces betrokken zijn om een dialoog op gang te brengen die voor een geslaagde uitkomst van het proces onontbeerlijk is;


30. incite la Turquie à poursuivre les réformes constitutionnelles qui sont essentielles pour le processus de démocratisation et qui, depuis qu'elles ont été engagées en octobre 2001, se sont traduites par des résultats positifs; souligne que ces réformes, ainsi que des réformes de portée plus grande, doivent aboutir à ce que les lois et règlements en cause soient modifiés dans les plus brefs délais, puis dûment appliqués, afin que des progrès réels et tangibles soient réalisés dans le domaine des droits de l'homme et des libertés, de sorte que puisse être comb ...[+++]

30. moedigt Turkije aan om voort te gaan met de constitutionele hervormingen die fundamenteel zijn voor het democratiseringsproces en die tot zekere positieve resultaten hebben geleid sedert het opstarten ervan in oktober 2001; beklemtoont het feit dat deze en meer verreikende hervormingen ertoe moeten leiden dat de betreffende wetten en regelgevingen zo snel mogelijk moeten worden gewijzigd en adequaat moeten worden uitgevoerd om te komen tot werkelijke en tastbare vooruitgang op het gebied van mensenrechten en vrijheden, zodat de kloof die blijft bestaan tussen het engagement van Turkije om de politieke criteria van Kopenhagen na te l ...[+++]


Ce résultat est de bonne augure pour que le nouveau texte de compromis global accepté par le Comité des Représentants permanents lors de sa réunion du 10 octobre, puisse être accepté par la délégation du Parlement européen lors de sa réunion du 17 octobre et devrait permettre ainsi d'aboutir à l'adoption formelle de la directive qui vise à accroître le champ de compétence de la directive de 1991 et à étendre les obligations de cett ...[+++]

Die onderhandelingen zijn zover gevorderd dat het ernaar uitziet dat de nieuwe tekst van het algemene compromis dat het Comité van permanente vertegenwoordigers in zijn vergadering van 10 oktober heeft goedgekeurd, op 17 oktober door de delegatie van het Europees Parlement zal worden aanvaard, wat de weg vrij zou maken voor de formele aanneming van de richtlijn, die tot doel heeft de werkingssfeer van de richtlijn van 1991 uit te breiden en de verplichtingen van die richtlijn ook te doen gelden voor bepaalde niet-financiële activiteiten en beroepen, met name de juridische en de accountantsberoepen.


qu'un éventail approprié d'hypothèses de croissance économique ont été étudiées mais qu'elles devront faire l'objet d'un suivi permanent sur la base des données économiques les plus récentes ; qu'une autre option pour la présentation des perspectives financières a été examinée et apparaît comme un moyen plus efficace de délimiter les dépenses de pré-adhésion et les dépenses liées à l'élargissement, comme l'a souhaité le Conseil européen de Cardiff ; qu'il faudrait procéder dès que possible à un examen approfondi du rapport de la Commission sur le fonctionnement du système des ressources propres, afin qu'un débat de fond ...[+++]

· er is een voldoend brede waaier van economische groeihypotheses onderzocht, maar deze moeten voortdurend worden getoetst aan de meest recente economische gegevens; · er is van gedachten gewisseld over een alternatieve presentatie van de financiële vooruitzichten die een efficiëntere mogelijkheid lijkt te bieden om de pretoetredings- en toetredingsuitgaven af te bakenen zoals door de Europese Raad van Cardiff is gevraagd; · het verslag van de Commissie over de werking van het eigenmiddelenstelsel moet zo spoedig mogelijk in detail worden besproken zodat de Raad tijdens zijn volgende zitting met de inhoudelijke bespreking kan beginne ...[+++]


Je rappelle, à cet égard, qu'en janvier de l'année dernière, j'ai interpellé le ministre de la Coopération au développement quant à la volonté qu'il avait manifestée de tout mettre en oeuvre pour que la taxe Tobin, votée par le parlement belge, puisse aboutir à l'échelon européen et soit cette source de financement alternative ou complémentaire de la politique de coopération au développement, ce qui n'avait pas eu l'heur de plaire au ministre des Affaires étrangères.

In januari van vorig jaar heb ik de minister van Ontwikkelingssamenwerking gevraagd of hij bereid was alles in het werk te stellen opdat de door het Belgisch Parlement goedgekeurde Tobintaks op Europees niveau de alternatieve of complementaire financieringsbron voor het ontwikkelingsbeleid zou worden. Die vraag heeft de minister van Buitenlandse Zaken niet kunnen behagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen puisse aboutir ->

Date index: 2022-08-02
w