Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classement européen des voies fluviales
Classement européen des voies navigables intérieures
Cours-pivot bilatéral
Drapeau européen
Emblème européen
Esprit européen
Fédéralisme européen
Hymne européen
Idée européenne
Mouvement d'intérêt européen
Mouvement européen
Mouvement paneuropéen
Partie d'un pays européen
Pays européen
RDC
RPDC
Règlement portant dispositions communes
SEC
Symbole européen
Système européen de comptabilité
Système européen de comptes
Système européen de comptes économiques intégrés
Système européen des comptes nationaux et régionaux
TBI
Taux de change bilatéral
Timbre européen
Traité bilatéral d'investissement
Traité bilatéral sur l'investissement
Venin de frelon européen

Traduction de «européen que bilatéral » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]

GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeenschappelijke bepalingen


mouvement européen [ esprit européen | fédéralisme européen | idée européenne | mouvement d'intérêt européen | mouvement paneuropéen ]

Europese beweging [ Europees denken | Europees federalisme | Europese belangengroepering | Pan-Europese beweging ]


symbole européen [ drapeau européen | emblème européen | hymne européen | timbre européen ]

Europees symbool [ Europees embleem | Europees volkslied | Europese postzegel | Europese vlag ]


cours-pivot bilatéral | taux de change bilatéral

bilaterale spilkoers


traité bilatéral d'investissement | traité bilatéral sur l'investissement | TBI [Abbr.]

bilateraal investeringsverdrag | bilaterale investeringsovereenkomst | BIT [Abbr.]


système européen de comptabilité [ SEC | système européen de comptes | système européen de comptes économiques intégrés | système européen des comptes nationaux et régionaux ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]


classement européen des voies fluviales | classement européen des voies navigables intérieures

Europese classificatie van binnenwateren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a de nombreuses occasions de dialogue avec les autorités turques, aussi bien au niveau européen que bilatéral, ce qui a encore été illustré par la visite récente en Turquie du vice-président de la Commission, monsieur Timmermans, et encore plus récemment de la Haute Représentante, madame Mogherini, le 25 janvier (2016).

Er zijn talrijke gelegenheden voor dialoog met de Turkse overheid, zowel op Europees als op bilateraal vlak, zoals nog werd geïllustreerd door het recente bezoek aan Turkije van de vicevoorzitter van de Commissie, de heer Timmermans, en nog recentelijker van de hoge vertegenwoordigster, mevrouw Mogherini, op 25 januari (2016).


3. Envisagez-vous de prendre des mesures au niveau européen et bilatéral en vue d'inciter la Bulgarie à adapter cette disposition?

3. Overweegt u stappen te ondernemen, op Europees niveau en bilateraal, om er bij Bulgarije op aan te dringen deze bepaling in de kieswet aan te passen?


Par ailleurs les questions de droits de l'homme font partie de notre dialogue avec les autorités chinoises au niveau européen et bilatéral.

Tot slot maken de mensenrechtenkwesties deel uit van onze dialoog met de Chinese autoriteiten op Europees en bilateraal niveau.


2. Envisagez-vous d'interpeller votre collègue chypriote à ce sujet au niveau européen ou bilatéral?

2. Overweegt u uw Cypriotische collega's hierover aan te spreken op Europees of bilateraal niveau?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces études, coordonnées aux niveaux européen et bilatéral, doivent porter entre autres sur la demande, les mécanismes et l'ampleur de la traite des enfants.

Deze onderzoeken, gecoördineerd op Europees en bilateraal niveau, dienen onder meer betrekking te hebben op de vraag, de mechanismen en de omvang van de kinderhandel.


Ces études, coordonnées aux niveaux européen et bilatéral, doivent porter entre autres sur la demande, les mécanismes et l'ampleur de la traite des enfants.

Deze onderzoeken, gecoördineerd op Europees en bilateraal niveau, dienen onder meer betrekking te hebben op de vraag, de mechanismen en de omvang van de kinderhandel.


prestation familiale Belges à l'étranger Espace économique européen accord bilatéral

gezinsuitkering Belgen in het buitenland Europese Economische Ruimte bilaterale overeenkomst


2. Les Droits de l’homme font régulièrement l’objet de démarches et sont abordés dans le cadre du dialogue politique, tant au niveau européen que bilatéral.

2. Mensenrechten zijn vaak het voorwerp van demarches en worden in het kader van de politieke dialoog aangesneden, zowel op Europees als op bilateraal niveau.


En mai 2010, la Belgique a octroyé à la Grèce un prêt bilatéral de 1,945 milliards d'euros (dans le cadre d'une mise en commun avec les autres pays européens).

In mei 2010 heeft België een bilaterale lening van 1,945 miljard euro toegekend aan Griekenland (in het kader van een gezamenlijke Europese inspanning).


D'ici là, notre ambassade à Bujumbura poursuivra ses démarches auprès des institutions burundaises, tant dans un cadre européen que bilatéral.

Tot die dag zal onze ambassade in Bujumbura bij de Burundese instellingen blijven aandringen, zowel in een Europees als in een bilateraal kader.


w