Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen que nous construisons patiemment » (Français → Néerlandais) :

Il faut que nous répondions à ces interpellations, mais à ces interpellations externes s’ajoutent aussi des interpellations internes, et la plus importante est sans doute celle des peuples européens qui ne comprennent pas, qui sont souvent inquiets, parfois en colère, et qui gardent une distance, qui nous interpelle, avec ce grand marché qui est la fondation, la première fondation depuis 1950, la Communauté du charbon et de l’acier, ce grand marché européen que nous construisons patiemment entre nous.

Dit alles vraagt om optreden, maar niet alleen van buitenaf wordt om optreden gevraagd, ook van binnenuit wordt hierop aangedrongen. De belangrijkste vragen komen waarschijnlijk van de Europese burgers, die het niet begrijpen, die vaak bezorgd zijn, en soms boos zijn, die afstand houden, met deze grote markt die het fundament vormt, de hoeksteen sinds 1950, de Gemeenschap voor kolen en staal, deze grote Europese markt die wij stukje bij beetje samen aan het opbouwen zijn.


Avec les textes dont nous débattons aujourd’hui et sur lesquels nous voterons demain, nous construisons un bouclier pour protéger les citoyens européens.

Met de verslagen waarover wij vandaag een debat voeren en morgen stemmen, creëren wij een schild voor de burgers.


Deuxièmement, nous construisons, nous, Européens, depuis quelques années, notre propre bouclier européen, à savoir le programme de défense contre les missiles balistiques tactiques (Theater Ballistic Missile Defence - TBMD).

In de tweede plaats zijn wij als Europeanen al enkele jaren bezig met het bouwen van ons eigen Europese schild, namelijk door middel van het Theater Ballistic Missile Defence-programma (TBMD).


Sur ce plan, je souhaiterais également insister auprès de la commissaire sur le fait que l’innovation ne doit pas être une excuse justifiant la réduction des aides accordées à ceux qui, en tant qu’Européens, ont le droit de récolter les fruits de la croissance économique. En effet, c’est ainsi que nous construisons l’Europe, en accordant des aides qui encouragent réellement la cohésion territoriale de l’Europe et l’égalité des chances pour tous les Européens.

In dit verband wil ik er in aanwezigheid van de commissaris ook nog eens op wijzen dat innovatie niet mag worden gebruikt als excuus om te snijden in de financiële steun aan mensen die, als Europeanen, volledig het recht hebben om mee te profiteren van de voordelen van de economische groei. Want zo maken wij Europa, door steun te geven die werkelijk bijdraagt aan de territoriale cohesie van Europa en aan gelijke kansen voor alle Europeanen.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, nous nous trouvons effectivement dans une situation où, avec beaucoup de retard certes, nous construisons le chemin de fer européen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, beste collega's, inderdaad zijn wij nu te elfder ure gaan bouwen aan Europese spoorwegen, maar het zijn tenminste Europese spoorwegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen que nous construisons patiemment ->

Date index: 2021-02-01
w