Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen que plusieurs thoniers espagnols » (Français → Néerlandais) :

C. considérant que les attaques et les enlèvements concernent souvent des bateaux de pêche battant pavillon d'un pays européen; que plusieurs thoniers espagnols ont été détournés depuis 2008, le dernier en date étant le thonier Alakrana le 2 octobre 2009,

C. overwegende dat de overvallen en ontvoeringen maar al te vaak vissersboten uit Europese vlaggenstaten betreffen, dat sinds 2008 verscheidene Spaanse tonijnvissersboten zijn gekidnapt, en wel laatstelijk nog op 2 oktober 2009, te weten de tonijnvissersboot Alakrana,


Par les questions écrites posées à la Commission (nos E-4431/05, E-4772/05 et E-5800/06), plusieurs députés européens ont indiqué que l’Espagne avait promulgué un régime spécial qui accordait prétendument un avantage fiscal injuste aux entreprises espagnoles prenant une participation significative dans des entreprises étrangères, conformément à l’article 12, paragraphe 5, de la loi espagnole sur l’impôt des sociétés (Real Decreto Legislativo no 4/2004, de 5 de marzo, por el que se aprueba el Texto refundido de la Ley del Impuesto sobr ...[+++]

In schriftelijke vragen aan de Commissie (nrs. E-4431/05, E-4772/05 en E-5800/06), hebben verscheidene leden van het Europees Parlement erop gewezen dat Spanje een bijzondere regeling had afgekondigd waardoor een onrechtvaardige belastingvermindering werd verleend aan Spaanse ondernemingen die een aanzienlijke deelneming verwierven in buitenlandse ondernemingen, overeenkomstig artikel 12, lid 5, van de Spaanse wet op de vennootschapsbelasting („Real Decreto Legislativo no 4/2004, de 5 de marzo, por el que se aprueba el Texto refundido de la Ley del Impuesto sobre Sociedades” (2), (hierna „TRLIS”).


Le protocole actuel permet à 75 thoniers européens, 42 senneurs (22 espagnols et 20 français) et 33 palangriers de surface (28 espagnols et 5 portugais) de pêcher dans les eaux gabonaises.

In het kader van het huidige protocol mogen 75 Europese tonijnvaartuigen in de wateren van Gabon vissen: 42 vriesschepen voor de tonijnvisserij met de zegen (22 Spaanse en 20 Franse) en 33 vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug (28 Spaanse en 5 Portugese).


23. condamne fermement les attentats terroristes perpétrés dans plusieurs villes espagnoles, durant le Conseil européen de Séville, ayant atteint des citoyens de différents États membres; réaffirme sa détermination à lutter contre le terrorisme avec tous les moyens légaux et invite l"Union européenne et ses États membres à ne pas relâcher leurs efforts dans la lutte contre toutes les formes de crime organisé;

23. veroordeelt met klem de terroristische aanslagen die in diverse Spaanse steden zijn gepleegd tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in Sevilla, waardoor burgers uit verschillende lidstaten gewond zijn geraakt; herhaalt zijn vastbeslotenheid om het terrorisme de bestrijden met alle wettelijke middelen en verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten haar inspanningen ter bestrijding van alle vormen van georganiseerde criminaliteit voor te zetten;


23. condamne fermement les attentats terroristes perpétrés dans plusieurs villes espagnoles, durant le Conseil européen de Séville, ayant atteint des citoyens de différents États membres; réaffirme sa détermination à lutter contre le terrorisme avec tous les moyens légaux et invite l’Union européenne et ses États membres à ne pas relâcher leurs efforts dans la lutte contre toutes les formes de crime organisé;

23. veroordeelt met klem de terroristische aanslagen die in diverse Spaanse steden zijn gepleegd tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in Sevilla, waardoor burgers uit verschillende lidstaten gewond zijn geraakt; herhaalt zijn vastbeslotenheid om het terrorisme de bestrijden met alle wettelijke middelen en verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten haar inspanningen ter bestrijding van alle vormen van georganiseerde criminaliteit voor te zetten;


22. condamne fermement les attentats terroristes perpétrés dans plusieurs villes espagnoles, durant le Conseil européen de Séville, ayant atteint des citoyens de différents États membres; réaffirme sa détermination à lutter contre le terrorisme avec tous les moyens légaux et invite l’Union européenne et ses États membres à ne pas relâcher leurs efforts dans la lutte contre toutes les formes de crime organisé;

22. veroordeelt met klem de terroristische aanslagen die in diverse Spaanse steden zijn gepleegd tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in Sevilla, waardoor burgers uit verschillende lidstaten gewond zijn geraakt; herhaalt zijn vastbeslotenheid om het terrorisme de bestrijden met alle wettelijke middelen en verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten haar inspanningen ter bestrijding van alle vormen van georganiseerde criminaliteit voor te zetten;


Cependant, les marchés espagnol et portugais comptent plusieurs autres concurrents locaux ou nationaux solides et la plupart des banques et autres organismes financiers européens, américains et japonais y sont aussi bien implantés.

Er zijn een aantal sterke nationale en lokale marktdeelnemers en de de meeste Europese, Amerikaanse en Japanse banken en andere financiële instellingen zijn stevig gevestigd op de Spaanse en Portugese markten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen que plusieurs thoniers espagnols ->

Date index: 2024-09-16
w