Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen réalise davantage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord pour la réalisation d'un réseau informatique européen

Overeenkomst voor de totstandbrenging van een Europees informatica-netwerk


sixième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche et de formation visant également à contribuer à la réalisation de l'Espace européen de la recherche (2002-2006)

zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) voor onderzoeks- en opleidingsactiviteiten inzake kernenergie, dat tevens bijdraagt tot de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte (2002-2006)


sixième programme-cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration contribuant à la réalisation de l'espace européen de la recherche et à l'innovation (2002-2006)

zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, ter bevordering van de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte en van innovatie (2002-2006)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intervenant est favorable à une défense européenne, n'a aucun problème avec le fait que l'on recherche une coopération plus étroite dans ce domaine, mais il estime que la mise sur pied d'un pendant civil européen de cette défense est beaucoup trop lente et il espère que le gouvernement belge tapera sur le clou et essaiera de réaliser davantage de progrès sur ce plan.

Spreker is voorstander van Europese defensie, heeft geen probleem dat men zoekt naar nauwere samenwerking op dit vlak maar vindt dat de uitbouw van een Europese civiele tegenhanger van die defensie veel te traag gaat en hoopt dat de Belgische regering op die nagel gaat kloppen en gaat proberen op dit vlak wat meer vooruitgang te maken.


L'intervenant est favorable à une défense européenne, n'a aucun problème avec le fait que l'on recherche une coopération plus étroite dans ce domaine, mais il estime que la mise sur pied d'un pendant civil européen de cette défense est beaucoup trop lente et il espère que le gouvernement belge tapera sur le clou et essaiera de réaliser davantage de progrès sur ce plan.

Spreker is voorstander van Europese defensie, heeft geen probleem dat men zoekt naar nauwere samenwerking op dit vlak maar vindt dat de uitbouw van een Europese civiele tegenhanger van die defensie veel te traag gaat en hoopt dat de Belgische regering op die nagel gaat kloppen en gaat proberen op dit vlak wat meer vooruitgang te maken.


A l'échelon européen, j'entends promouvoir la manière dont la Belgique procède de façon à ce que davantage de tests avec des véhicules autonomes soient réalisés et que les essais transfrontaliers s'en trouvent facilités.

Op EU-vlak wil ik de Belgische werkwijze promoten zodat meer testen met autonome voertuigen plaatsvinden en om grensoverschrijdende testen te faciliteren.


Il faudra aller bien plus loin que précédemment en veillant à mobiliser davantage les citoyens belges et européens, en vue de réaliser une transition écologique de nos économies.

Men moet veel verder gaan dan vroeger, en ervoor zorgen dat men de Belgische en Europese burgers beter aanspreekt, zodat onze economieën ecologisch worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
76. Le Conseil européen prend acte avec satisfaction du débat qui a eu lieu lors du Conseil « Affaires générales et relations extérieures » de novembre sur la réponse de l'UE aux situations de fragilité et des conclusions adoptées à cette occasion, qui mettent en évidence l'importance que revêtent à cet égard la gouvernance démocratique, l'État de droit, le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales et la lutte contre la pauvreté, compte tenu de la nécessité de prévenir et de traiter les situations de fragilité et de ...[+++]

76. De Europese Raad is verheugd over het in de novemberzitting van de Raad algemene Zaken en Externe Betrekkingen gehouden debat en de daarbij aangenomen conclusies over een antwoord van de EU op onstabiele situaties, waarin wordt gewezen op het belang van democratisch bestuur, de rechtsstaat, eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden en de armoedebestrijding, indachtig de noodzaak van voorkoming en aanpak van onstabiele situaties en de ontwikkeling van instrumenten om voor een sneller en flexibeler antwoord te zorgen teneinde vooruitgang te boeken bij de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling van de kwetsbaar ...[+++]


Il faudra aller bien plus loin que précédemment en veillant à mobiliser davantage les citoyens belges et européens, en vue de réaliser une transition écologique de nos économies.

Men moet veel verder gaan dan vroeger, en ervoor zorgen dat men de Belgische en Europese burgers beter aanspreekt, zodat onze economieën ecologisch worden.


Il ressort du sondage , réalisé en juin 2011, que les citoyens européens sont davantage préoccupés par le changement climatique qu'ils ne l'étaient en 2009 et que ce dernier reste pour eux une source d'inquiétude plus grande que la situation économique.

Uit de enquête , die in juni 2011 is afgenomen, blijkt dat de bezorgdheid van de Europeanen over de klimaatverandering is toegenomen ten opzichte van 2009 en dat de klimaatverandering als een groter probleem wordt beschouwd dan de economische crisis.


Outre l'ouverture de procédures d’infraction à l'encontre des États membres qui ne remplissent pas leurs obligations légales en application de l’actuelle législation relative au ciel unique européen, la Commission a aussi adopté des propositions concernant un paquet CUE2+ de mesures législatives, qui permettra d’accélérer la réforme du système européen de gestion du trafic aérien en renforçant les rouages du système de telle sorte qu’il puisse supporter davantage de pression et réaliser des réformes ambitieuses.

De Commissie heeft niet alleen inbreukprocedures ingeleid tegen lidstaten die hun wettelijke verplichtingen op grond van de SES-wetgeving niet nakomen, maar heeft ook voorstellen aangenomen voor een "SES2+"-pakket met wetgevende maatregelen die de hervorming van het Europese systeem voor het beheer van het luchtverkeer zullen versnellen door de fundamenten van het systeem te verstevigen zodat het tegen grotere druk bestand is en ambitieuze hervormingen aankan.


a mis en évidence les possibilités qu'offrent les innovations de la santé en ligne pour amener les citoyens européens à prendre en main leur santé et leur bien-être; a pris acte des nouvelles possibilités offertes par la santé en ligne, notamment par le biais d'Internet, au regard de la diffusion, de l'échange et de la gestion des informations relatives à la santé, de l'amélioration des procédures administratives et du soutien apporté aux services de santé; a souligné le potentiel de la santé en ligne pour exploiter de nouvelles possibilités et faire face aux nouveaux défis dans le cadre du programme d'action communautaire dans le doma ...[+++]

heeft benadrukt dat de ontwikkelingen in de e-gezondheidszorg mogelijkheden bieden om de zeggenschap van de Europese burger met betrekking tot zijn gezondheid en welbevinden te bevorderen; zich heeft uitgesproken voor de nieuwe mogelijkheden die e-gezondheidszorg, met inbegrip van het internet, bieden om gezondheidsinformatie te verspreiden, uit te wisselen en te beheren, om administratieve procedures te verbeteren, en om de diensten van de gezondheidszorg te ondersteunen; heeft benadrukt dat e-gezondheidszorg mogelijkheden biedt om in te gaan op de nieuwe kansen en uitdagingen die zich in het kader van het communautaire actieprogramma ...[+++]


Soucieuse d'accroître encore davantage les possibilités de mobilité des professionnels et étudiants au sein de la Communauté, la Commission y souligne la nécessité de développer entre ceux-ci des synergies qui contribueront à la réalisation d'un véritable espace européen des professions et des formations.

In haar streven de mogelijkheden tot mobiliteit van werknemers en studenten binnen de Gemeenschap nog verder te verruimen, onderstreept de Commissie in haar mededeling de noodzaak om hiertussen synergieën te ontwikkelen die zullen bijdragen tot de vorming van een echte Europese ruimte voor beroep en opleiding.




D'autres ont cherché : européen réalise davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen réalise davantage ->

Date index: 2023-11-07
w