Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen s'appliquera désormais » (Français → Néerlandais) :

Le Parlement européen se prononce désormais sur la grande majorité des actes législatifs de l'UE et exerce un pouvoir de contrôle sur l'ensemble du budget de l'Union, sur un pied d'égalité avec le Conseil. Son accord est en outre requis pour l'adoption des cadres financiers pluriannuels.

Het Europees Parlement beslist nu over het leeuwendeel van de wetgeving, heeft zeggenschap over de gehele EU-begroting op gelijke voet met de Raad, en moet zijn goedkeuring verlenen voor de vaststelling van de meerjarige financiële kaders.


Par ailleurs, il modifie la composition du Conseil européen qui est désormais présidé par un président permanent.

Bovendien wijzigt het verdrag de samenstelling van de Europese Raad, die voortaan door een permanente voorzitter wordt voorgezeten.


L'opérateur européen Arianespace est désormais confronté à une situation concurrentielle sévère, à laquelle s'ajoute un fléchissement conjoncturel du marché des services de lancement.

Het Europese Arianespace heeft momenteel te kampen met een felle concurrentie, die bovendien gepaard gaat met een neergang van de conjunctuur op de markt voor lanceerdiensten.


La codécision du Conseil et du Parlement européen s'appliquera désormais à 95 % des législations européennes.

Het medebeslissingsrecht van de Raad en het Europees Parlement zal van toepassing zijn op 95 % van de wetgeving.


Sauf dans un nombre limité de cas, la procédure législative ordinaire (proposition de la Commission, majorité qualifiée au Conseil, codécision du Conseil et du Parlement européen) s'appliquera désormais à ces domaines.

Behalve in een beperkt aantal gevallen, is de gewone wetgevingsprocedure (voorstel van de Commissie, gekwalificeerde meerderheid van stemmen in de Raad, medebeslissing van de Raad en het Parlement) van toepassing op deze domeinen.


La codécision du Conseil et du Parlement européen s'appliquera désormais à 95 % des législations européennes.

Het medebeslissingsrecht van de Raad en het Europees Parlement zal van toepassing zijn op 95 % van de wetgeving.


Sauf dans un nombre limité de cas, la procédure législative ordinaire (proposition de la Commission, majorité qualifiée au Conseil, codécision du Conseil et du Parlement européen) s'appliquera désormais à ces domaines.

Behalve in een beperkt aantal gevallen, is de gewone wetgevingsprocedure (voorstel van de Commissie, gekwalificeerde meerderheid van stemmen in de Raad, medebeslissing van de Raad en het Parlement) van toepassing op deze domeinen.


L'Accord prévoit que le marché intérieur européen s'appliquera désormais aux 27 États membres de l'UE ainsi qu'aux trois pays de l'Association européenne de libre-échange, à savoir l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, qui sont également membres de l'EEE.

De Overeenkomst bepaalt dat de Europese interne markt voortaan van toepassing is op de 27 lidstaten van de EU, alsmede op de drie landen van de Europese vrijhandelsassociatie IJsland, Liechtenstein en Noorwegen die ook lid zijn van de EER.


La première phase de la création d’un régime d’asile européen commun est désormais achevée.

De eerste fase van de opbouw van een gemeenschappelijk Europees asielstelsel is nu voltooid.


Le nom de Marie Curie, qui jouit désormais d'un large crédit, s'appliquera à toutes les actions concernées.

Aan de betrokken maatregelen is de naam verbonden van Marie Curie, die algemene erkenning geniet.


w