Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui jouit désormais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la BCE jouit de la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation nationale

de ECB heeft de ruimste handelingsbevoegheid welke door de nationale wetgeving aan rechtspersonen wordt toegekend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces informations complémentaires laissent apparaître que le secteur de la bicyclette cambodgien jouit désormais d'un niveau d'autonomie satisfaisant, et les chiffres présentés dans le rapport du Cambodge indiquent que le respect permanent de la règle d'origine limitant l'utilisation de matières non originaires à 70 % est à la portée du pays.

Uit deze aanvullende informatie blijkt dat de rijwielindustrie van Cambodja inmiddels in bevredigende mate autonoom is, en de in het verslag genoemde cijfers laten zien dat een voortdurende naleving van de oorsprongsregel op grond waarvan maximaal 70 % niet van oorsprong zijnde materialen mag worden gebruikt, nu binnen bereik is.


Le pays jouit également d'une riche tradition d'indications géographiques, dont un grand nombre sont encore largement inconnues des consommateurs européens, mais qui devraient désormais devenir plus largement accessibles grâce à l'accord.

Het land heeft ook zelf een rijke traditie van eigen geografische aanduidingen, waarvan vele bij de Europese consument nog grotendeels onbekend zijn, maar die nu wellicht op ruimere schaal beschikbaar zullen komen dankzij de overeenkomst.


L'organisation faîtière jouit de pouvoirs de direction plus étendus et peut désormais donner des instructions qui limitent les intérêts des différentes banques membres de l'Association.

de centrale instelling krijgt meer bevoegdheden en kan nu ook instructies uitvaardigen die van invloed zijn op de belangen van individuele banken in het Verbund.


– lorsque la juridiction nationale considère que le député européen jouit de l'immunité prévue à l'article 9 [désormais article 8] du protocole sur les privilèges et immunités des Communautés européennes, elle est tenue d'écarter l'action diligentée contre le député européen concerné.

– de nationale rechter, wanneer hij van oordeel is dat de genoemde afgevaardigde de in artikel 9 van het Protocol [huidig artikel 8] voorziene immuniteit geniet, verplicht is de tegen het betrokken lid van het Europees Parlement ingestelde vordering af te wijzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon le rapport d'évaluation ex post, des progrès significatifs ont été réalisés dans le domaine des moyens de contrôle et de surveillance des pêches (l'installation d'un système de contrôle des navires par satellite en est à ses premiers pas et une nouvelle base légale a été instaurée pour la création d'un registre des navires et leur gestion) et São Tomé e Príncipe est désormais mieux intégré et jouit d'une plus grande visibilité dans des organisations régionales ou sous-régionales telles que la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) et le Comité régional des pêches du Golfe de Guinée (CORE ...[+++]

Volgens de evaluatie achteraf is aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de controle en het toezicht op de visserij (er is een begin gemaakt met de plaatsing van een systeem voor satellietcontrole op vaartuigen, er is een nieuwe rechtsgrondslag gekomen voor het in het leven roepen van een vlootregister en het beheer daarvan) en de deelneming en zichtbaarheid van São Tomé en Príncipe in regionale en subregionale visserijorganisaties, in de Internationale Commissie voor de Instandhouding van Tonijn in de Atlantische Oceaan (ICCAT) en in het COREP (Regionaal Comité voor de visserij in de Golf van Guinee) is sterk verbeterd.


La population jouit désormais de la liberté d’expression et d’action, et le projet de constitution protège de manière non négligeable les droits des femmes.

De Irakezen hebben nu vrijheid van meningsuiting en handelen, terwijl ook de rechten van vrouwen in de ontwerpgrondwet in aanzienlijke mate worden beschermd.


En Palestine, nous sommes ravis d’avoir aidé à la tenue et d’avoir été les témoins de la première élection présidentielle, remportée par Mahmoud Abbas, qui jouit désormais d’une forte légitimité populaire et internationale.

In Palestina hebben we met voldoening steun en bijstand kunnen bieden bij de eerste presidentsverkiezingen, met Mahmud Abbas als winnaar, die nu een overtuigende nationale en internationale legitimiteit geniet.


Le nom de Marie Curie, qui jouit désormais d'un large crédit, s'appliquera à toutes les actions concernées.

Aan de betrokken maatregelen is de naam verbonden van Marie Curie, die algemene erkenning geniet.


Le nom de Marie Curie, qui jouit désormais d'un large crédit, s'appliquera à toutes les actions concernées.

Aan de betrokken maatregelen is de naam verbonden van Marie Curie, die algemene erkenning geniet.


Au cours des cinquante dernières années, nous avons remarquablement progressé sur la voie ouverte par Robert Schuman: nous avons évité de graves guerres sur notre continent et l'Union européenne jouit désormais d'un niveau de prospérité économique sans précédent.

In de afgelopen halve eeuw zijn wij er opmerkelijk goed in geslaagd de doelstellingen van Schuman te verwezenlijken: grote oorlogen op ons continent zijn uitgebleven en het niveau van economische welvaart in de Europese Unie is ongekend hoog.




D'autres ont cherché : qui jouit désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui jouit désormais ->

Date index: 2023-10-19
w