Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen sera rédigé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur la base des réponses des États membres, un rapport européen sera rédigé.

Op basis van de antwoorden van de lidstaten wordt er een Europees rapport opgesteld.


Article 1 9. Le début de l'article 1 du projet sera rédigé comme suit : « Le présent arrêté transpose notamment l'article 19 (7) et l'annexe I de la directive 2008/48/CE du Parlement européen et du Conseil concernant les contrats de crédit aux consommateurs et abrogeant la directive 87/102/CEE du Conseil, telle que modifiée ..».

De onderlinge volgorde van het vierde tot het achtste lid van de aanhef dient bijgevolg te worden gewijzigd. Artikel 1 9. Men late artikel 1 van het ontwerp aanvangen als volgt: "Dit besluit voorziet onder meer in de omzetting van artikel 19 In artikel 1 van het ontwerp wordt nu verkeerdelijk verwezen naar "artikel 13" van de Richtlijn Consumentenkrediet. en van bijlage I van richtlijn 2008/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2008 inzake kredietovereenkomsten voor consumenten en tot intrekking van Richtlijn 87/102/EEG van de Raad, zoals gewijzigd ..".


1. Dès lors qu'il résulte de l'article 115 de la loi du 18 avril 2017 `portant dispositions diverses en matière d'économie' que le chapitre 4 de la même loi entre en vigueur « à la date à partir de laquelle le règlement (UE) n° 1286/2014 du Parlement européen et du Conseil du 26 novembre 2014 sur les documents d'informations clés relatifs aux produits d'investissement packagés de détail et fondés sur l'assurance sera applicable », à savoir le 1 janvier 2018, il serait plus clair de rédiger ...[+++]

1. Aangezien uit artikel 115 van de wet van 18 april 2017 `houdende diverse bepalingen inzake economie' voortvloeit dat hoofdstuk 4 van dezelfde wet in werking treedt "op de datum waarop verordening (EU) nr. 1286/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 26 november 2014 over essentiële-informatiedocumenten voor verpakte retailbeleggingsproducten en verzekeringsgebaseerde beleggingsproducten van toepassing wordt", namelijk op 1 januari 2018, zou het duidelijker zijn om het eerste lid aldus te redigeren dat erin bepaald wordt dat het ontworpen besluit op die laatstvermelde datum in werking treedt.


La mauvaise exécution de ces travaux de construction aura au moins un effet positif sur l’avenir, parce que le droit européen sera rédigé plus clairement et ne sera plus aussi facile à contourner.

De foutieve uitvoering van deze bouwwerkzaamheden zal in ieder geval een positief effect voor de toekomst hebben, omdat de Europese regelgeving duidelijker geformuleerd zal zijn, waardoor het moeilijker wordt om de voorschriften te ontduiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette attention se traduit par un programme d'action relatif à la criminalité organisée, rédigé par un groupe de haut niveau, qui sera présenté au Conseil européen d'Amsterdam les 16 et 17 juin 1997.

Deze aandacht vertaalt zich in een actieprogramma met betrekking tot de georganiseerde misdaad, opgesteld door een groep van hoog niveau, en dat zal voorgesteld worden in de Europese Raad van Amsterdam op 16 en 17 juni 1997.


Mme Nyssens se demande quelle sera la durée de vie présumée du texte, dès lors que celui-ci a été rédigé en 1995 et que des projets de décisions-cadres, notamment sur le mandat d'arrêt européen, sont annoncés.

Mevrouw Nyssens vraagt zich af wat de levensduur van deze tekst kan zijn, gelet op het feit dat hij opgesteld werd in 1995 en dat ontwerpen van kaderbeslissingen, onder andere over het Europees aanhoudingsbevel, op komst zijn.


La Commission européenne devrait présenter son projet de règlement du Parlement européen et du Conseil concernant l'initiative citoyenne et la commission des pétitions rendra un avis sur le rapport qui sera rédigé par la commission des affaires constitutionnelles.

Het jaar 2010 daarentegen zal voor de Commissie verzoekschriften een jaar zijn van grote uitdagingen. De Commissie zal het Parlement en de Raad haar voorstel voor een verordening inzake het burgerinitiatief moeten voorleggen en de Commissie verzoekschriften zal advies moeten uitbrengen inzake het verslag dat de Commissie constitutionele zaken daarover zal uitbrengen.


9. invite le Conseil et la Commission, après la visite de la délégation de l'UE aux États-Unis, à rendre compte au Parlement européen de l'application des accords d'assistance judiciaire mutuelle et d'extradition, ainsi que de la coopération entre l'UE et les États-Unis dans le domaine de la lutte antiterroriste, menée dans le plein respect des droits de l'homme, de sorte que la commission compétente puisse traiter ces questions dans un rapport qui sera rédigé, notamment, sur la base du point 232 du rapport de la ...[+++]

9. verzoekt de Raad en de Commissie om na het bezoek van de EU-delegatie aan de VS bij het Europees Parlement verslag uit te brengen over de uitvoering van de overeenkomsten tussen de EU en de VS inzake wederzijdse rechtsbijstand en uitlevering, alsmede over de samenwerking tussen de EU en de VS op het gebied van terrorismebestrijding met volledige eerbiediging van de mensenrechten, zodat de bevoegde commissie deze kwesties kan behandelen in een verslag dat onder andere wordt opgesteld op basis van paragraaf 232 van het verslag van de Tijdelijke Commissie;


10. invite la Commission, le Conseil et le coordinateur de la lutte contre le terrorisme, après la visite de la délégation de l'UE aux États-Unis, à rendre compte au Parlement européen de l'application des accords d'assistance judiciaire mutuelle et d'extradition, ainsi que de la coopération entre l'UE et les États-Unis dans le domaine de la lutte antiterroriste, menée dans le plein respect des droits de l'homme, de sorte que la commission compétente puisse traiter ces questions dans un rapport qui sera rédigé conformément ...[+++]

10. verzoekt de Commissie, de Raad en de coördinator voor terrorismebestrijding om na het bezoek van de EU-delegatie aan de VS bij het Europees Parlement verslag uit te brengen over de uitvoering van de overeenkomsten tussen de EU en de VS inzake wederzijdse rechtsbijstand en uitlevering, alsmede over de samenwerking tussen de EU en de VS op het gebied van terrorismebestrijding met volledige eerbiediging van de mensenrechten, zodat de bevoegde commissie deze kwesties kan behandelen in een verslag dat mede wordt opgesteld op basis van paragraaf 232 van het verslag van de Tijdelijke Commissie;


Ce rapport sera rédigé suite à la présentation par le commissaire Patten, conformément à ce qui a été convenu avec le Parlement européen en novembre dernier, d'un rapport sur la stratégie de la Commission relative à la gestion de l'aide accordée par l'UE aux Balkans occidentaux.

Met de opstelling van dit verslag zal worden begonnen nadat commissaris Patten overeenkomstig de in november jl. met het Europees Parlement gemaakte afspraak zijn rapport zal presenteren over de strategie van de Commissie voor het beheer van de EU-steun aan de westelijke Balkan.




Anderen hebben gezocht naar : européen sera rédigé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen sera rédigé ->

Date index: 2023-01-25
w