Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen seront appliquées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission concernant les arrangements qui seront applicables à l'expiration du traité CECA

Gemeenschappelijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de post-EGKS-regelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
espère également que, à l'avenir, tous les documents relatifs aux décisions prises dans le cadre du processus d'examen de la qualité des actifs seront rendus publics afin d'assurer des conditions égales au niveau européen; en outre, espère que les exigences de transparence seront appliquées également, à l'avenir, pour le mécanisme de résolution unique (MRU), conformément au dispositions pertinentes du règlement MRU applicable à pa ...[+++]

verlangt ook dat in de toekomst alle documenten in verband met besluiten die in het kader van de Asset Quality Review (doorlichting van de kwaliteit van activa) worden genomen, openbaar worden gemaakt om gelijke voorwaarden op Europees niveau te waarborgen; wenst dat de transparantievereisten ook worden toegepast op het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme (GAM) overeenkomstig de bepalingen ter zake van de GAM-Verordening, van toepassing vanaf 1 januari 2016.


15. invite la Commission à mettre en place un plan Marshall européen pour l'Ukraine, afin de soutenir le nouveau gouvernement pro-européen et son programme de réformes; recommande l'intégration dans ce plan de priorités, de critères de référence tangibles et d'un calendrier de mise en œuvre, ce qui permettra de lier l'aide financière à des secteurs précis dans lesquels des réformes seront appliquées; se félicite de l'enveloppe de 11 milliards d'euros qui doit être versée à l'Ukraine dans les prochaines années et comprend notamment u ...[+++]

15. dringt er bij de Commissie op aan een Europees Marshallplan voor Oekraïne te ontwikkelen ter ondersteuning van de nieuw gevormde pro-Europese regering en haar hervormingsagenda; beveelt aan in dit plan de prioriteiten, haalbare criteria en het tijdschema van de tenuitvoerlegging op te nemen, zodat de financiële steun kan worden gekoppeld aan concrete hervormingssectoren; is verheugd over het steunpakket voor Oekraïne van 11 miljard euro dat in de komende paar jaar wordt uitbetaald, met inbegrip van de macrofinanciële bijstand en de leningen van het IMF, de Wereldbank en de in de EU gevestigde internationale financiële instellingen; ...[+++]


Une fois adoptées par le Parlement européen et le Conseil, ces nouvelles règles seront appliquées par les autorités de surveillance du marché dans les États membres, dont la coopération sera renforcée et qui bénéficieront de dispositifs de contrôle plus performants.

Na goedkeuring door het Europees Parlement en de Raad zullen de nationale markttoezichtautoriteiten in de lidstaten toezien op de naleving van de nieuwe regels, waarbij zij gebaat zullen zijn bij een versterkte samenwerking en verbeterde controle-instrumenten.


Les producteurs espagnols de tomates, en particulier aux îles Canaries, connaissent une période difficile et ils veulent que l’accord soit respecté; ils veulent aussi savoir ce que la Commission entend faire en ce qui concerne le nouvel accord qui fait actuellement l’objet de négociations. Ils veulent savoir si une augmentation a été proposée en matière de quotas préférentiels pour les tomates et dans quelles conditions, si le système du prix d’entrée va être modifié en vue d’éviter à l’avenir de nouvelles violations et si les exigences en matière de santé des plantes réclamées des producteurs européens seront appliquées ...[+++]

De Spaanse tomatenproducenten, met name die van de Canarische Eilanden, maken moeilijke tijden door, en zij eisen dat de overeenkomst wordt nageleefd, maar ze willen ook weten wat de Commissie met de nieuwe overeenkomst beoogt waarover nog onderhandeld wordt: of er een verhoging van het preferentieel tomatencontingent is aangeboden, en onder welke voorwaarden, of het stelsel van invoerprijzen zal worden gewijzigd om nieuwe gevallen van niet-naleving in de toekomst te voorkomen, en of de vereisten inzake gewasbeschermingsmiddelen waaraan Europese producenten moeten ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après l'entrée en vigueur du traité, certaines modifications institutionnelles seront immédiatement appliquées, en 2007, et d'autres en 2009 à l'occasion des élections pour le parlement européen et de l'instauration d'une nouvelle Commission.

Na de inwerkingtreding van het verdrag worden bepaalde institutionele wijzigingen onmiddellijk toegepast, in 2007, andere worden in 2009 toegepast ter gelegenheid van de verkiezingen voor het Europees Parlement en de aanstelling van een nieuwe Commissie.


13. demande à la Commission de garantir – comme le prévoit déjà l'article 3, paragraphe 2, de la directive 2004/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relative au respect des droits de propriété intellectuelle – que les mesures promues au niveau international pour lutter contre la contrefaçon et la piraterie seront appliquées de manière à éviter la création d'obstacles au commerce légitime; estime qu'il convient, en outre, de prévoir des mesures de sauvegarde contre tout usage abusif de ces mesures;

13. verzoekt de Commissie overeenkomstig artikel 3, lid 2 van Richtlijn 2004/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten, dat internationale maatregelen in de strijd tegen namaak en piraterij zullen worden genomen zonder dat er belemmeringen ontstaan voor legitiem handelsverkeer; is verder van oordeel dat moet worden voorzien in waarborgen tegen misbruik van die maatregelen;


« Je n'ai cessé de le dire : il est urgent d'agir et j'espère que toutes les mesures décidées au niveau européen seront appliquées très rapidement.

«Ik blijf het zeggen: er is geen tijd meer te verliezen en ik hoop dat alle op een Europees niveau vastgestelde maatregelen zeer snel toepassing zullen vinden.


6. s'agissant de l'exercice des droits et du respect des obligations inhérents à cette personnalité juridique, la réglementation communautaire en vigueur – telle qu'appliquée et interprétée par la Cour de justice – et les compétences déjà reconnues en la matière aux différentes institutions communautaires, dont le Parlement européen, seront d'application. En outre, toute attribution de compétences à l'Union doit être soumise à un pouvoir du Parlement européen assurant la pleine légitimité démo ...[+++]

6. onderstreept dat bij de uitoefening van de rechten en plichten die voortvloeien uit de erkenning van deze rechtspersoonlijkheid de geldende communautaire wetgeving zoals toegepast en uitgelegd door het Hof van Justitie, alsmede de op dit gebied reeds aan de verschillende communautaire instellingen, met inbegrip van het Europees Parlement, toegekende bevoegdheden van kracht zijn; is voorts van mening dat de toekenning van bevoegdheden aan de Unie onderworpen moet zijn aan de instemmingsbevoegdheid van het Europees Parlement, zodat de democratische legitimiteit ten volle gewaarborgd is, alsook aan controle door het Hof van Justitie;


15. prend acte de la récente décision de la Commission d'accepter les fusions d'entreprises dès lors que des normes ouvertes, transparentes et homogènes seront appliquées au niveau européen, de manière flexible et dans le respect des règles de la concurrence; invite instamment la Commission à adopter cette même attitude dans d'autres cas afin de permettre d'accélérer le processus d'expansion de la télévision numérique en Europe et, ultérieurement, de participer à la concurrence au niveau mondial;

15. neemt kennis van het recente besluit van de Commissie om fusies van bedrijven te accepteren als zij voldoen aan open, transparante en op Europees niveau toegepaste homogene normen, die flexibel zijn en de mededingingsregelingen eerbiedigen; roept de Commissie op eenzelfde standpunt in te nemen om het groeiproces van de digitale televisie in Europa te bespoedigen en het in staat te stellen op wereldniveau te concurreren;


Il est apparemment plus facile d'organiser sans cesse des sommets européens pour prendre toute sorte de décisions qui ne seront toutefois pas appliquées sur le terrain.

Blijkbaar is het gemakkelijker permanent Europese toppen te organiseren om allerlei beslissingen te nemen, die evenwel niet worden uitgevoerd op het terrein.




D'autres ont cherché : européen seront appliquées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen seront appliquées ->

Date index: 2023-08-12
w