Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IMPEL
Règlement sur les contrôles officiels

Vertaling van "européen soient respectés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réseau de l'Union européenne pour l'application et le respect du droit de l'environnement | Réseau européen pour l'application et le respect du droit de l'environnement | IMPEL [Abbr.]

Impel-netwerk | netwerk van de Europese Unie voor de implementatie en handhaving van de milieuwetgeving | Impel [Abbr.]


règlement du Parlement européen et du Conseil concernant les contrôles officiels et les autres activités officielles servant à assurer le respect de la législation sur les denrées alimentaires et les aliments pour animaux ainsi que des règles relatives à la santé et au bien-être des animaux, à la santé et au matériel de reproduction des végétaux et aux produits phytopharmaceutiques | règlement sur les contrôles officiels

verordening officiële controles | Voorstel voor een verordening betreffende officiële controles en andere officiële activiteiten die worden uitgevoerd om de toepassing van de levensmiddelen- en diervoederwetgeving en van de voorschriften inzake diergezondheid, dierenwelzijn, plantgezondheid en gewasbeschermingsmiddelen te waarborgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, la Commission veille à ce que les engagements pris lors de la séance plénière du Parlement du 5 février 2002 , réitérés lors de sa séance plénière du 31 mars 2004 , ainsi que ceux visés aux points 1 à 7 de la lettre du 2 octobre 2001 adressée par le commissaire Bolkestein à la présidente de la commission des affaires économiques et monétaires du Parlement européen soient respectés pour l'ensemble du secteur des services financiers (y compris les valeurs mobilières, les banques, l'assurance, les pensions et la comptabilité).

Ten slotte zorgt de Commissie ervoor, dat de toezeggingen die zijn gedaan tijdens de plenaire vergadering van het Parlement op 5 februari 2002 en een tweede maal tijdens de plenaire vergadering van 31 maart 2004 , alsmede de toezeggingen in de punten 1 tot en met 7 van de brief van 2 oktober 2001 van Commissielid Bolkestein aan de voorzitster van de Commissie economische en monetaire zaken van het Europees Parlement, worden nagekomen met betrekking tot de gehele sector financiële dienstverlening (met inbegrip van effecten, het bank- en verzekeringswezen, bedrijfspensioenen en boekhouding).


(4 bis) Il convient que la Commission veille à ce que les intérêts des consommateurs européens soient respectés, en insistant sur la nécessaire compatibilité des accords intergouvernementaux dans le domaine de l'énergie avec le droit de l'Union, et en particulier avec la législation européenne relative au marché intérieur, y compris les dispositions de la législation européenne relative au marché intérieur de l'énergie concernant l'accès des tiers au réseau.

(4 bis) De Commissie moet ervoor zorgen dat er rekening wordt gehouden met de belangen van de Europese consument door erop aan te dringen dat intergouvernementele overeenkomsten op energiegebied verenigbaar zijn met de EU-wetgeving en in het bijzonder de wetgeving betreffende de interne markt van de EU, waaronder de bepalingen inzake toegang voor derden in de EU-wetgeving betreffende de interne energiemarkt.


Il s'agit d'une pratique bien connue de protection des consommateurs qui vise à envoyer des agents de l'état sur le terrain afin de vérifier que les règles édictées aux échelons belges, européens ou internationaux, soient bien appliquées chez nous, en parfait respect des consommateurs et des travailleurs.

Bij deze gangbare praktijk ter bescherming van de consument worden ambtenaren uitgestuurd om na te gaan of de op nationaal, Europees of internationaal niveau uitgevaardigde regels in ons land wel degelijk worden nageleefd, en of de consumenten- en werknemersrechten worden gevrijwaard.


Il y a une tension politique que nous devons surmonter car, quelles soient nos divergences sur certains aspects, les pays européens et la Turquie doivent - dans le respect bien sûr de l'État de droit - collaborer dans la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes et quelle que soit son origine.

Er is een politieke spanning die wij moeten overwinnen, want wat ook onze meningsverschillen zijn op het stuk van bepaalde aspecten, de Europese landen en Turkije moeten - vanzelfsprekend met eerbiediging van de rechtsstaat - samenwerken in de strijd tegen het terrorisme in al zijn vormen, ongeacht de oorsprong ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. salue la déclaration de la vice-présidente de la Commission chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté publiée le 25 août, dans laquelle elle fait par de l'inquiétude que lui inspire l'expulsion des Roms en France et estime que nul ne devrait être expulsé au seul motif qu'il appartient à la communauté rom, tout en appelant l'ensemble des États membres à respecter les règles de l'Union européenne, fruit d'un commun accord, sur la libre circulation et sur la non-discrimination, ainsi que les valeurs communes de l'Union européenne, communauté de valeurs et de droits fondamentaux, en particulier le respect des droits fondamentaux, dont les droits des personnes appartenant à des minorités, et invite la Commission à ag ...[+++]

6. is tevreden met de verklaring van de voor justitie, grondrechten en burgerschap bevoegde ondervoorzitter van de Commissie van 25 augustus, waarin deze zijn "bezorgdheid" uitspreekt over de uitzetting van Roma in Frankrijk, stelt dat "niemand mag worden uitgezet louter omdat hij Rom is" en alle lidstaten oproept "de gemeenschappelijke EU-regels inzake vrij verkeer en non-discriminatie na te leven en de gemeenschappelijke waarden van de Europese Unie, die een "gemeenschap van waarden en fundamentele rechten " is, te eerbiedigen, met ...[+++]


Or, si les États sont seuls compétents pour les questions touchant à la détention et à la gestion des prisons, il appartient à la Commission européenne de faire en sorte que la coopération judiciaire au sein de l'Union fonctionne bien et que les droits fondamentaux soient respectés lors de la mise en œuvre des instruments européens de reconnaissance mutuelle, tels que le mandat d'arrêt européen.

Voor kwesties op het gebied van detentie en beheer van gevangenissen zijn uitsluitend de nationale regeringen verantwoordelijk, maar het is aan de Europese Commissie om ervoor te zorgen dat de justitiële samenwerking in de EU soepel verloopt en dat bij de inzet van EU-instrumenten inzake wederzijdse erkenning - zoals het Europees aanhoudingsbevel - de grondrechten worden geëerbiedigd.


Je pense qu’il est nécessaire de définir un partenariat entre la Commission, les États membres et les entreprises européennes pour améliorer l’accès de ces dernières aux marchés extérieurs mais, dans le même temps, nous devons veiller à ce que les valeurs et les principes européens soient respectés sur ces marchés: le droit du travail, la protection de l’environnement, le respect de la propriété intellectuelle et les droits de l’homme.

Ik ben ervan overtuigd dat het nodig is om een partnerschap te definiëren tussen de Commissie, de lidstaten en de Europese bedrijven met als doel de toegang van deze bedrijven tot derde markten te vergemakkelijken, maar we moeten er tegelijkertijd op toezien dat ook in deze markten aan de Europese normen en waarden wordt voldaan: arbeidsrecht, milieubescherming, respect voor intellectueel eigendom en mensenrechten.


La Commission des pétitions exerce un contrôle parlementaire sur les activités du Médiateur européen et poursuit le développement d'une relation de travail constructive avec son bureau afin de veiller à ce que les droits des citoyens européens soient respectés sur le plan administratif et de faire en sorte que les institutions et les organes de l'UE se conforment aux normes administratives les plus élevées.

De Commissie verzoekschriften oefent het parlementaire toezicht uit op de werkzaamheden van de Europese Ombudsman en blijft een constructieve werkrelatie ontwikkelen met het bureau van de Ombudsman, om te waarborgen dat de rechten van de Europese burgers door het bestuur worden geëerbiedigd en dat de EU-instellingen en -organen voldoen aan de hoogste bestuurlijke normen.


Pour sa part, le Conseil "Affaires générales" continuera de jouer son rôle de coordination pour faire en sorte que tous les engagements soient respectés dans les délais impartis et que le prochain Conseil européen de printemps à Barcelone soit préparé dans les meilleures conditions possibles, en faisant fond sur l'expérience acquise à Stockholm.

Van zijn kant zal de Raad Algemene Zaken coördinerend blijven optreden teneinde te garanderen dat alle verbintenissen worden nageleefd binnen het overeengekomen tijdsbestek en dat de bijeenkomst van de Europese Raad in het volgende voorjaar in Barcelona onder de best mogelijke omstandigheden en voortbouwend op de ervaring van Stockholm zal worden voorbereid.


37. SOULIGNE la nécessité de faire en sorte, dans le respect de l'indépendance des organismes nationaux de normalisation, que les intérêts définis au niveau européen soient exprimés de façon cohérente tant au sein des organismes internationaux de normalisation que dans les enceintes intergouvernementales et que la Commission, les Etats membres et les organismes européens de normalisation prévoient, à cette fin, des mécanismes appropriés en vue des échanges d'informations pertinentes et des consultations préparatoi ...[+++]

37. BEKLEMTOONT dat op Europees niveau omschreven belangen samenhangend moeten worden gepresenteerd, zowel in internationale normalisatieorganisaties als in intergouvernementele instanties, en dat de Europese Gemeenschap en de Europese normalisatieorganisaties daartoe geschikte mechanismen voor informatie-uitwisseling en voorbereidend overleg in het leven moeten roepen;




Anderen hebben gezocht naar : règlement sur les contrôles officiels     européen soient respectés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen soient respectés ->

Date index: 2022-10-14
w