Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen trouve étrange » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord européen sur le maintien du paiement des bourses aux étudiants poursuivant leurs études à l'étranger

Europese Overeenkomst inzake de doorbetaling van studietoelagen aan in het buitenland studerende studenten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette discrimination trouve toutefois son origine, non dans la disposition attaquée, mais dans l'absence de dispositions législatives clarifiant et consacrant le statut des mineurs étrangers non accompagnés provenant d'un Etat membre de l'Espace économique européen.

Die discriminatie vindt haar oorsprong evenwel niet in de bestreden bepaling, maar in het gebrek aan wetsbepalingen die het statuut van de niet-begeleide minderjarige vreemdelingen die afkomstig zijn uit een lidstaat van de Europese Economische Ruimte, verduidelijken en vastleggen.


Actuellement, les Européens peuvent rencontrer des difficultés lorsqu'ils tentent de recouvrer les pensions alimentaires impayées dues aux enfants ou d'autres formes de contributions auprès d'une personne qui se trouve dans un autre pays de l'Union, par exemple lorsqu'un couple divorce et que l'un des parents s'en va vivre à l'étranger.

Nu kan het nog problematisch zijn om niet-betaalde alimentatie voor kinderen en andere onderhoudsbijdragen te innen van iemand die in een ander EU‑land woont, bijvoorbeeld wanneer een echtpaar uit elkaar gaat en een van de ouders in het buitenland gaat wonen.


Monsieur le Président, permettez-moi de relever une coïncidence étrange: alors que M. Berlusconi attaque le pouvoir judiciaire depuis des années, le ministre de la justice, M. Alfano, se présente ingénument à Strasbourg pour exposer le plan visant à améliorer l’efficacité de la justice et ne trouve pas un moment pour rencontrer le Parlement européen.

Mijnheer de Voorzitter, er is ook sprake van een merkwaardige samenloop van omstandigheden. Terwijl Berlusconi al jaren de rechterlijke macht aanvalt, komt de Italiaanse minister van Justitie, Alfano, gewoon naar Straatsburg om een plan toe te lichten om de rechtsbedeling in Italië efficiënter te maken. Hij heeft echter helemaal geen tijd kunnen vrijmaken voor een ontmoeting met het Europees Parlement.


Les Européens voyagent et déménagent constamment d'un pays à l'autre, et le risque d'être victime est tout aussi élevé lorsque l'on se trouve à l'étranger.

Europeanen reizen veelvuldig naar andere lidstaten, waar zij natuurlijk ook slachtoffer kunnen worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je trouve plutôt étrange que les contrôles de sécurité pour les citoyens européens se rendant aux États-Unis deviennent de plus en plus stricts – nous devons même payer pour notre autorisation ESTA (système électronique d’autorisation de voyage) – et que simultanément, la Commission européenne négocie la levée des contrôles de sécurité pour les citoyens américains se rendant en Europe.

Ik vind het nogal vreemd dat de veiligheidscontroles voor Europese burgers die naar de Verenigde Staten reizen, steeds strenger worden – we moeten zelfs betalen voor het indienen van de aanvraag voor een reisvergunning via ESTA (elektronisch systeem voor reisvergunningen) – terwijl de Europese Commissie onderhandelt over opheffing van veiligheidscontroles voor Amerikanen die deze kant op komen.


Tout mineur européen non accompagné qui se trouve dans une situation de vulnérabilité, doit faire l'objet d'un signalement d'une part, auprès du service SMEV du SPF Justice et d'autre part, auprès de l'Office des étrangers, soit, auprès du service « Bureau C » (pendant les heures de service), soit auprès du service « Permanence » (en dehors des heures de service, week-end, jours fériés).

Elke niet-begeleide Europese minderjarige in kwetsbare toestand moet worden gesignaleerd aan de dienst SEMK van de FOD Justitie en aan de Dienst Vreemdelingenzaken, hetzij de dienst « Bureau C » (tijdens de kantooruren); hetzij de dienst « Permanentie » (buiten de kantooruren, tijdens het weekend of feestdagen).


11. souligne qu'en cas de non-respect répété des conditions par un partenaire, les accords doivent être suspendus ou annulés. Le Parlement européen refuse d'avoir deux poids deux mesures et n'acceptera pas que l'Union européenne exige le respect des droits de l'homme, de la démocratie, des droits des minorités et de l'État de droit alors qu'en négligeant de tenir compte de ces exigences, elle indique à ses partenaires qu'elle accepte leurs politiques. À cet égard, le Parlement européen trouve étrange que l'accord entre Israël et l'Union européenne soit invoqué pour la vente de produits originaires de colonies installées dans les territoi ...[+++]

11. wijst erop dat indien een partner herhaaldelijk de voorwaardelijke clausule overtreedt de overeenkomst moet worden opgeschort of geannuleerd. Het Europees Parlement accepteert geen dubbele maatstaven en accepteert niet dat de Europese Unie enerzijds eerbiediging eist van de mensenrechten, de democratie, de rechten van de minderheden en de rechtstaat, maar anderzijds het niet zo nauw neemt met de naleving van deze eisen en daarmee het signaal geeft dat de politiek van de partner wordt toegelaten. In dit verband vindt het Europees Parlement het merkwaardig dat de overeenkomst tussen Israël en de Europese Unie wordt gebruikt om producte ...[+++]


1. Pouvez-vous confirmer que vous ou d'autres mandataires politiques belges ou étrangers, n'avez jamais exercé la moindre pression directe ou indirecte, de manière formelle ou informelle, sur le parquet fédéral pour qu'il relance à plusieurs reprises la bataille de la procédure dans l'espoir qu'il se trouve une instance judiciaire pour déclarer que la loi sur le mandat d'arrêt européen est applicable au couple belgo-basque ?

1. Kan u bevestigen dat u of andere politici, Belgische of buitenlandse, rechtstreeks of onrechtstreeks, formeel of informeel, nooit enige druk hebben uitgeoefend op het federaal parket om de procedureslag meerdere keren te herhalen in de hoop een gerechtelijke instantie te vinden die de wet op het Europees aanhoudingsmandaat van toepassing zou verklaren op het Belgisch-Baskisch paar ?


Si je peux me permettre de faire un commentaire, même si, en tant que président, je me contente généralement de présider, je trouve qu’il est notamment très étrange que, dans un document officiel du Conseil européen, les deux derniers paragraphes soient consacrés à une question interne d’hébergement.

Als u mij de vrijheid toestaat een opmerking te maken, ook al zit ik als Voorzitter normaal gesproken alleen de vergadering voor. Ik vond het zeer vreemd dat, in een officieel document van de Europese Raad, de laatste twee alinea’s gewijd waren aan een interne zaak die betrekking heeft op de huisvesting.


Si je peux me permettre de faire un commentaire, même si, en tant que président, je me contente généralement de présider, je trouve qu’il est notamment très étrange que, dans un document officiel du Conseil européen, les deux derniers paragraphes soient consacrés à une question interne d’hébergement.

Als u mij de vrijheid toestaat een opmerking te maken, ook al zit ik als Voorzitter normaal gesproken alleen de vergadering voor. Ik vond het zeer vreemd dat, in een officieel document van de Europese Raad, de laatste twee alinea’s gewijd waren aan een interne zaak die betrekking heeft op de huisvesting.




D'autres ont cherché : européen trouve étrange     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen trouve étrange ->

Date index: 2021-12-11
w