Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen était largement » (Français → Néerlandais) :

Une vaste consultation de tous les acteurs concernés du domaine de l'asile, lancée par la publication, en juin 2007, du Livre vert sur le futur régime d'asile européen commun (RAEC)[5] , a révélé qu'il était largement admis que la réinstallation devait jouer un rôle central dans les politiques extérieures de l’Union relatives à l'asile et qu’il serait extrêmement judicieux d’intensifier la coopération relative à la réinstallation entre les États membres, l’UNHCR et les ONG.

Een brede raadpleging van alle belanghebbenden bij het asielbeleid, waarvoor het startschot werd gegeven met de publicatie in juni 2007 van het groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS)[5] , bracht aan het licht dat algemeen wordt erkend dat hervestiging centraal dient te staan in het externe asielbeleid van de EU en dat er veel te winnen is bij een intensievere samenwerking tussen de lidstaten, het UNHCR en NGO's op het gebeid van hervestiging.


L'analyse d'impact de la Commission européenne a souligné que, en dépit du fonctionnement satisfaisant de la directive 2009/142/CE, il était largement admis qu'elle devait encore faire l'objet d'améliorations, néanmoins sans modification de son champ d'application. Les questions se rapportaient principalement à la simplification de l'environnement réglementaire européen dans le domaine des appareils à gaz et des équipements, à la clarification et à l'alignement des dispositions en vigueur.

Bij de effectbeoordeling is benadrukt dat ondanks de goede werking van Richtlijn 2009/142/EG de tekst verbetering behoefde, evenwel zonder een aanpassing van toepassingsgebied. Verbetering betekent hier met name een vereenvoudiging van het Europees regelgevingskader op het vlak van gastoestellen en toebehoren, en een verduidelijking en nauwere onderlinge aanpassing van reeds bestaande bepalingen.


Cette analyse est largement partagée par les États membres et le Conseil a rappelé qu’il était nécessaire d’avancer dans l’application de la normalisation dans des domaines tels que les TIC et a souligné que l’actuel système européen de normalisation devait s’adapter aux besoins des marchés en évolution rapide, tout particulièrement dans les services et les produits de haute technologie[3].

Deze analyse wordt door de meeste lidstaten gedeeld en de Raad heeft benadrukt dat bij de toepassing van normalisatie op gebieden als ICT verdere vooruitgang moet worden geboekt en heeft onderstreept dat het huidige Europese normalisatiesysteem zich moet aanpassen aan de behoeften van snel evoluerende markten, in het bijzonder de markten voor diensten en hoogtechnologische producten[3].


considérant que le principal mécanisme de coopération de l'Union européenne avec l'Union africaine est la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique, qui a vu le jour en 2004 et mobilise environ 1,9 milliard d'euros à travers le Fonds européen de développement alimenté par les États membres; qu'au moment de la création de la facilité, en 2003, son financement via le FED devait être temporaire, mais que, douze ans plus tard, le FED demeure la principale source de financement de la facilité; qu'en 2007, le champ d'application de la facilité a été élargi pour englober plus largement ...[+++]

overwegende dat de in 2004 opgerichte Vredesfaciliteit voor Afrika met ca. 1,9 miljard euro aan steun via het door de lidstaten gefinancierde EOF het belangrijkste mechanisme voor Europese samenwerking met de AU is; overwegende dat toen de Vredesfaciliteit voor Afrika in 2003 werd opgericht, haar financiering middels EOF-fondsen slechts was bedoeld als een tijdelijke oplossing, maar dat het EOF twaalf jaar later nog altijd de belangrijkste financieringsbron van de Vredesfaciliteit voor Afrika is; overwegende dat het toepassingsgebied van de Vredesfaciliteit in 2007 een bredere invulling heeft gekregen en is uitgebreid tot activiteiten ...[+++]


Néanmoins, la représentation féminine au sein de l'assemblée nationale constituante se situe encore largement au-dessus du niveau régional – et européen – à 27 %, comme c'était le cas avant la révolution, mais lors d'élections libres.

Toch ligt de vrouwelijke vertegenwoordiging in de nationale grondwetgevende vergadering met 27% beduidend boven het regionale – en Europese – niveau, zoals ook al het geval was voor de revolutie maar nu na vrije verkiezingen.


La proposition initiale de la Commission était, en principe, cohérente et acceptable, mais pour le Parlement européen, le principe de base était, en de nombreux cas, trop largement appliqué, et nous avons eu la sensation que de trop nombreux détails importants restaient irrésolus.

Het toenmalige commissievoorstel was principe logisch en acceptabel, maar voor ons in het Parlement was het basisprincipe in veel gevallen vaak te globaal, en van ons uit gezien zijn belangrijke detailvragen onbeantwoord gebleven.


J’ai conscience, et notre commission a conscience du risque que l’esprit européen, dont la Convention était largement empreinte, mais qui s’est progressivement dissipé, sans toutefois disparaître entièrement, au cours de la Conférence intergouvernementale ne se perde définitivement dans les débats nationaux et les affrontements politiques intérieurs des prochains mois et des deux années à venir.

De Commissie constitutionele zaken en ikzelf onderkennen het gevaar dat de Europese geest die in de Conventie springlevend was - en die in de regeringsconferentie al wat aan kracht had ingeboet, maar desalniettemin aanwezig was - in de nationale debatten en de binnenlandse controverses van de komende twee jaar gaat verdwijnen.


J’ai conscience, et notre commission a conscience du risque que l’esprit européen, dont la Convention était largement empreinte, mais qui s’est progressivement dissipé, sans toutefois disparaître entièrement, au cours de la Conférence intergouvernementale ne se perde définitivement dans les débats nationaux et les affrontements politiques intérieurs des prochains mois et des deux années à venir.

De Commissie constitutionele zaken en ikzelf onderkennen het gevaar dat de Europese geest die in de Conventie springlevend was - en die in de regeringsconferentie al wat aan kracht had ingeboet, maar desalniettemin aanwezig was - in de nationale debatten en de binnenlandse controverses van de komende twee jaar gaat verdwijnen.


Les réponses des parties intéressées à ce document ont clairement montré que l'élaboration d'une telle approche à l'échelon européen était largement encouragée.

Uit de reacties van belanghebbenden op dit document werd duidelijk dat de ontwikkeling van een dergelijke benadering op Europees niveau algemeen werd toegejuicht.


Les réponses des parties intéressées à ce document ont clairement montré que l'élaboration d'une telle approche à l'échelon européen était largement encouragée.

Uit de reacties van belanghebbenden op dit document werd duidelijk dat de ontwikkeling van een dergelijke benadering op Europees niveau algemeen werd toegejuicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen était largement ->

Date index: 2023-04-04
w