Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne ait enregistré quelques » (Français → Néerlandais) :

La République du Kazakhstan prévoit, au plus tard sept ans après la date à laquelle le présent titre commence à s'appliquer effectivement, une protection légale contre la copie de dessins ou modèles non enregistrés, à condition que l'Union européenne ait assuré, au plus tard deux ans avant la fin de cette période de sept ans, une formation adéquate des représentants des organismes agréés, des organisations et des juges.

Ten laatste zeven jaar na de datum waarop deze titel van toepassing wordt, voorziet de Republiek Kazachstan in wettelijke bescherming tegen het kopiëren van niet-geregistreerde tekeningen en modellen, op voorwaarde dat de Europese Unie ten laatste twee jaar voor het einde van deze periode van zeven jaar passende opleiding heeft verstrekt aan de bevoegde instanties, organisaties en magistraten.


En effet, l'objectif n'est pas que la modification de l'enregistrement du sexe ait quelque répercussion que ce soit sur les enfants.

Het is immers niet de bedoeling dat kinderen enig gevolg zouden ondervinden van de aanpassing van de geslachtsregistratie.


2. Lorsqu'une demande internationale est déposée avant que la marque sur laquelle l'enregistrement international doit être fondé ait été enregistrée en tant que marque de l'Union européenne, le demandeur de l'enregistrement international indique si l'enregistrement international doit être fondé sur une demande ou un enregistrement de marque de l'Union européenne.

2. Wanneer een internationale aanvraag wordt ingediend, voordat het merk waarop de internationale inschrijving moet zijn gebaseerd, als Uniemerk is ingeschreven, moet de aanvrager van de internationale inschrijving aangeven, of de internationale inschrijving moet worden gebaseerd op een aanvraag voor of op een inschrijving van een Uniemerk.


Les lauréats de l’édition 2013 du prix GreenLight, créé par la Commission européenne, ont enregistré une réduction de leur consommation annuelle d’électricité équivalant à la consommation totale de quelque 1200 foyers (3568,5 MWh – un foyer consomme en moyenne 3 MWh par an).

De winnaars van de GreenLight Awards 2013 van de Europese Commissie bespaarden evenveel elektriciteit als er jaarlijks in totaal door ongeveer 1 200 huishoudens wordt verbruikt (3 568,5 MWh — gemiddeld verbruikt een huishouden 3 MWh/jaar).


Enfin, une spécificité des produits ATMP est le fait que, d'une part, ils relèvent d'une législation européenne et font l'objet d'un enregistrement au niveau européen mais que, d'autre part, il y a la possibilité de demander une dérogation hospitalière (« hospital exemption »), en dehors du cadre de la législation européenne, afin d'obtenir qu'au sein d'un hôpital déterminé, un médecin ait la responsabilité de travailler sur cette matière dans les limites d'une législation ...[+++]

Ten slotte is er specifiek voor ATMP's de eigenaardigheid dat er enerzijds een Europese registratie en wetgeving bestaat, en anderzijds de mogelijkheid bestaat om buiten de Europese wetgeving een ziekenhuisuitzondering (« hospital exemption ») te krijgen, waarbij één ziekenhuis, één verantwoordelijke geneesheer, aan het werk is binnen een nationale wetgeving.


2. Lorsqu'une demande internationale est déposée avant que la marque sur laquelle l'enregistrement international doit être fondé ait été enregistrée en tant que ►M1 marque de l'Union européenne ◄ , le demandeur de l'enregistrement international doit indiquer si l'enregistrement international doit être fondé sur une demande ou un enregistrement de ►M1 marque de l'Union européenne ◄ .

2. Wanneer een internationale aanvrage wordt ingediend, voordat het merk waarop de internationale inschrijving moet zijn gebaseerd, als ►M1 Uniemerk ◄ is ingeschreven, moet de aanvrager van de internationale inschrijving aangeven, of de internationale inschrijving moet worden gebaseerd op een aanvrage voor of op een inschrijving van een ►M1 Uniemerk ◄ .


4. L'Office informe les titulaires d'une ►M1 marque de l'Union européenne ◄ antérieure ou d'une demande de ►M1 marque de l'Union européenne ◄ antérieure, cités dans le rapport de recherche de l'►M1 Union ◄ , de la publication, en vertu de l'article 152, paragraphe 1, de l'enregistrement international désignant l'►M1 Union ◄ ►M1 Cette disposition s'applique indépendamment du fait que le titulaire de l'enregistrement international ai ...[+++]

4. Het Bureau geeft aan de houders van oudere ►M1 Uniemerken ◄ en aan de rechthebbenden op oudere aanvragen om een ►M1 Uniemerk ◄ , die in het communautaire rechercheverslag zijn vermeld, kennis van de publicatie overeenkomstig artikel 152, lid 1, van de internationale inschrijving waarin de ►M1 Unie ◄ wordt aangewezen.►M1 Dat geldt ongeacht of de houder van de internationale inschrijving om het EU-rechercheverslag heeft verzocht, tenzij de houder van een oudere inschrijving of aanvraag erom verzoekt de kennisgeving niet te ontvangen.


Après avoir mené une enquête en vue d’identifier les fonctionnaires ou agents des Communautés européennes à l’origine de la divulgation d’un mémorandum rédigé par Van Buitenen et de deux notes internes, l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) a évoqué dans un communiqué de presse du 27 mars 2002 qu’« il n’était pas exclu que de l’argent ait été versé à quelqu’un au sein de l’OLAF (voire d’une autre institution) pour obtenir ces documents ».

Na een onderzoek om de ambtenaren of functionarissen van de Europese Gemeenschappen te identificeren die verantwoordelijk waren voor de openbaarmaking van een door Van Buitenen opgesteld memorandum en van twee interne nota’s, heeft het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) in een perscommuniqué van 27 maart 2002 vermeld dat „niet was uitgesloten dat voor het verkrijgen van deze documenten geld was betaald aan iemand binnen het OLAF (of een andere instelling)”.


L'Union européenne s'inquiète beaucoup de la persistance de la crise politique en Haïti et regrette qu'aucun progrès notable n'ait été enregistré depuis les élections du 26 novembre 2000.

De Europese Unie is ernstig bezorgd over het aanslepen van de politieke crisis in Haïti, en betreurt het uitblijven van significante vooruitgang sinds op 26 november 2000 verkiezingen werden gehouden.


ANNEXE Vendredi 8 décembre 1995 08.00 Enregistrement 09.00-10.30 PREMIERE SEANCE - Ouverture des travaux Perspectives de l'action communautaire en faveur du tourisme 09.00 Discours introductif par M. Christos PAPOUTSIS Membre de la Commission européenne Points de vue des autres Institutions européennes 09.15 M. Celestino ALOMAR MATEU Représentant de la Présidence en exercice du Conseil des Ministres du Tourisme 09.30 M. Mario D'ADD ...[+++]

BIJLAGE Vrijdag 8 december 1995 08.00 Inschrijving 09.00-10.30 EERSTE ZITTING - Begin van de werkzaamheden Vooruitzichten van de communautaire actie op het gebied van toerisme 09.00 Openingstoespraak van de heer Christos PAPOUTSIS Lid van de Europese Commissie Standpunten van de overige Europese Instellingen 09.15 De heer Celestino ALOMAR MATEU Vertegenwoordiger van de fungerend Voorzitter van de Raad van ministers van Toerisme 09.30 De heer Mario D'ADDIO Toekomstig Voorzitter van de Raad van ministers van Toerisme 09.45 De heer Pam CORNELISSEN Voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme van het Europees Parlement 10.00 De heer Rober ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne ait enregistré quelques ->

Date index: 2022-05-18
w