Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne avait récemment " (Frans → Nederlands) :

Dans ce sens, la rapporteure ne peut qu'approuver la position adoptée par le député Carl Haglund, rapporteur du rapport précédent, qui avait décidé de ne pas examiner cette question, estimant qu'elle ne relevait pas des conditions du protocole de pêche, ni de l'accord approuvé récemment entre l'Union européenne et le Maroc relatif aux mesures de libéralisation en matière de produits agricoles et de produits de la pêche.

In dat verband kan de rapporteur zich alleen maar aansluiten bij het standpunt van de rapporteur voor het vorige verslag, de heer Carl Haglund, om deze kwestie niet te behandelen omdat die niet relevant is voor de voorwaarden van het visserijprotocol, noch voor de onlangs goedgekeurde overeenkomst tussen de EU en Marokko maatregelen inzake liberalisering van de handel in landbouw- en visserijproducten.


Le Conseil a rappelé que l'Union européenne avait récemment décidé d'augmenter les volumes et l'efficacité de l'aide, de renforcer la cohérence des politiques de développement et de donner la priorité à l'Afrique, et il s'est félicité des engagements pris lors de la réunion du G8 à Gleneagles.

De Raad herinnerde aan het recente besluit van de Europese Unie om de steun uit te breiden en doeltreffender te maken, de beleidscoherentie voor ontwikkeling op te voeren en Afrika centraal te stellen, waarbij hij uiting gaf aan zijn waardering voor de toezeggingen die zijn gedaan tijdens de bijeenkomst van de G8 te Gleneagles.


7. se félicite de la déclaration récemment faite par M. Solana, haut représentant pour la PESC, qui a annoncé que l'Union européenne avait l'intention d'œuvrer plus activement au règlement des conflits en Géorgie, et invite le Conseil à doter le représentant spécial de l'UE pour le Caucase du Sud de tous les moyens et de toutes les ressources nécessaires pour que cette action soit plus efficace et plus visible;

7. verwelkomt de verklaring van de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, Javier Solana, die onlangs heeft gezegd dat de EU voornemens is zich actiever in te zetten voor de oplossing van de conflicten in Georgië, en verzoekt de Raad de speciale EU-vertegenwoordiger voor de zuidelijke Kaukasus alle nodige middelen te verschaffen om deze actie doeltreffender en zichtbaarder te maken;


1. déplore qu'en dépit des gestes d'ouverture qu'il avait posés récemment, le gouvernement bélarussien a manqué une nouvelle fois l'occasion de resserrer et d'améliorer ses relations avec l'UE, en montrant qu'il respectait les valeurs démocratiques; déplore vivement que ces élections n'aient pas apporté la preuve de réels progrès en matière de respect des normes internationales et européennes;

1. betreurt het dat de regering van Wit-Rusland, ondanks haar recente opening naar het Westen, weer eens een gelegenheid voorbij heeft laten gaan voor nauwere banden en betere relaties met de EU door het tonen van respect voor de democratische waarden; spreekt zijn diepe teleurstelling uit over het feit dat deze verkiezingen geen enkele werkelijke vooruitgang te zien hebben gegeven naar respect voor internationale en Europese standaarden;


Le représentant spécial de l’Union européenne pour l’Afghanistan déclarait récemment que notre présence politique et notre importante participation financière dans ce pays étaient nécessaires parce que l’Union européenne avait commis l’erreur de ne pas se soucier de l’Afghanistan entre 1990 et 2001.

Onlangs heeft de vertegenwoordiger van de Unie in Afghanistan gezegd dat onze politieke aanwezigheid en onze aanzienlijke financiële betrokkenheid nu nodig zijn omdat de Unie een fout heeft begaan door in de jaren 1990-2001 helemaal niet om te kijken naar dit land.


Ici au Parlement, le président français Valéry Giscard D’Estaing m’a dit récemment qu’il avait toujours été favorable à l’inclusion d’une référence au christianisme dans la constitution européenne.

Hier, in het Europees Parlement, zei de Franse president Valéry Giscard D’Estaing me onlangs nog dat hij er altijd voorstander van geweest is om in de Europese grondwet een verwijzing naar de christelijke God op te nemen.


Le Conseil a pris acte du souhait de la Commission que 2003 soit déclarée année européenne des personnes handicapées et a noté qu'elle avait récemment présenté une proposition à cet effet.

De Raad nam er nota van dat de Commissie zich voorneemt om 2003 uit te roepen tot Europees jaar van personen met een handicap en dat zij daartoe onlangs een voorstel heeft ingediend.


...ue le Conseil de l'Union européenne avait récemment mis au point un Code de conduite concernant les déclarations faites au Conseil, mettant l'accent sur des pratiques plus ouvertes et plus transparentes ; - s'est félicité de la décision prise par le Conseil de l'Union européenne, se fondant sur les liens privilégiés qui unissent l'UE aux Etats de l'AELE participant à l'EEE et dans l'intérêt du maintien de l'homogénéité, d'autoriser la Commission, compte tenu du Code de conduite, à informer les Etats de l'AELE participant à l'EEE des déclarations pertinentes faites par le Conseil et/ou la Commission dans les procès-verbaux du Conseil. ...[+++]

...R-Raad op dat de Raad van de Europese Unie onlangs een Gedragscode heeft opgesteld te aanzien van in de Raad afgelegde verklaringen, waarin wordt aangestuurd op een opener en doorzichtiger gang van zaken ; - was de EER-Raad verheugd over het besluit van de Raad van de Europese Unie om, op grond van de bevoorrechte betrekkingen tussen de EU en de EVA-Staten die deel uitmaken van de EER en ter wille van de homogeniteit, de Commissie - met inachtneming van de Gedragscode - toe te staan door de Raad en/of de Commissie in de Raadsnotulen afgelegde relevante verklaringen onder de aandacht te brengen van de EVA-landen die deel uitmaken van ...[+++]


Ces éléments se retrouvent d'ailleurs dans les résultats d'une enquête qui a récemment été organisée par l'Union européenne, à l'occasion de laquelle on avait demandé aux citoyens européens s'ils pensaient que les soins de santé s'étaient améliorés, avaient empiré ou n'avaient pas évolué au cours des cinq dernières années.

Dit komt overigens ook tot uiting in de resultaten van een enquête die onlangs georganiseerd werd door de Europese Unie en waarin aan de Europese burgers gevraagd werd of de gezondheidszorg in hun land volgens hen de jongste vijf jaar verbeterd, verslechterd of niet geëvolueerd is.


La Commission européenne a en effet récemment mis en demeure la Belgique, estimant que celle-ci avait transposé la directive de manière trop stricte, en n'accordant pas aux prestataires de soins qui souhaitent s'installer en Belgique tous les droits que la directive leur reconnaît.

De Europese Commissie heeft België inderdaad onlangs in gebreke gesteld omdat ze van mening is dat België de richtlijn in een te beperkte zin had omgezet door de zorgverleners die zich in België willen vestigen niet alle rechten te geven die de richtlijn hun toekent.


w