Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne avait émis » (Français → Néerlandais) :

Pourtant, pour des raisons de meilleure organisation, l'Union européenne avait émis le souhait de retarder celles-ci.

Om organisatorische redenen had de Europese Unie evenwel de wens geuit die verkiezingen uit te stellen.


Le 2 octobre 1995, l'Union européenne avait émis une déclaration en faveur d'une prompte adhésion de la Russie au Conseil de l'Europe.

Op 2 oktober 1995 had de Europese Unie een verklaring uitgebracht ten gunste van een spoedige toetreding van Rusland tot de Raad van Europa.


Le 2 octobre 1995, l'Union européenne avait émis une déclaration en faveur d'une prompte adhésion de la Russie au Conseil de l'Europe.

Op 2 oktober 1995 had de Europese Unie een verklaring uitgebracht ten gunste van een spoedige toetreding van Rusland tot de Raad van Europa.


Pourtant, pour des raisons de meilleure organisation, l'Union européenne avait émis le souhait de retarder celles-ci.

Om organisatorische redenen had de Europese Unie evenwel de wens geuit die verkiezingen uit te stellen.


La Commission européenne avait par ailleurs déjà émis un rapport intérimaire concernant l'avenir du transport douanier (COM-96-477 déf, 9/10/96).

Nochtans heeft de Europese Commissie in oktober 1996 ook reeds een interimrapport uitgebracht over de Toekomst van het Douanevervoer (COM-96-477 def., 9/10/96).


Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelli ...[+++]


B. considérant que, le 23 avril 2009, le Parlement a donné décharge au directeur de l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail sur l'exécution du budget de l'Agence pour l'exercice 2007 et que, dans sa résolution accompagnant la décision de décharge, le Parlement a attiré l'attention, notamment, sur le fait que la Cour des comptes avait émis une déclaration d'assurance positive et qu'elle n'avait formulé aucune observation;

B. overwegende dat het Parlement op 23 april 2009 de directeur van het Europees Agentschap voor de veiligheid en de gezondheid op het werk kwijting heeft verleend voor de uitvoering van de begroting van het Agentschap voor het begrotingsjaar 2007 , en dat het in zijn bij het kwijtingsbesluit behorende resolutie met name de aandacht gevestigd heeft op het feit dat de Rekenkamer een positieve verklaring van betrouwbaarheid heeft verstrekt en geen enkele opmerking heeft geformuleerd,


B. considérant que, le 23 avril 2009, le Parlement a donné décharge au directeur de l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail sur l'exécution du budget de l'Agence pour l'exercice 2007 et que, dans sa résolution accompagnant la décision de décharge, le Parlement a attiré l'attention, notamment, sur le fait que la Cour des comptes avait émis une déclaration d'assurance positive et qu'elle n'avait formulé aucune observation;

B. overwegende dat het Parlement op 23 april 2009 de directeur van het Europees Agentschap voor de veiligheid en de gezondheid op het werk kwijting heeft verleend voor de uitvoering van de begroting van het Agentschap voor het begrotingsjaar 2007, en dat het in zijn bij het kwijtingsbesluit behorende resolutie met name de aandacht gevestigd heeft op het feit dat de Rekenkamer een positieve verklaring van betrouwbaarheid heeft verstrekt en geen enkele opmerking heeft geformuleerd,


(12) Dans sa résolution du 14 mars 2001 sur un plan d'action de la Commission visant à renforcer l'efficacité énergétique dans la Communauté européenne , le Parlement européen a réitéré l'avis qu'il avait émis antérieurement, à savoir qu'une réduction annuelle de 2,5 % de l'intensité énergétique finale constitue un objectif raisonnable et a souligné l'importance de l'efficacité énergétique pour la réalisation des objectifs de Lisbonne.

(12) In zijn resolutie van 14 maart 2001 over het actieplan voor energie-efficiëntie in de Europese Gemeenschap bevestigde het Europees Parlement zijn vroegere opvatting dat jaarlijkse verlagingen bij de eindenergie-intensiteit van 2,5% haalbaar zijn en onderstreepte het belang van energie-efficiëntie voor het bereiken van de doelstellingen van Lissabon.


(7 bis) Dans sa résolution du 14 mars 2001 sur un plan d'action de la Commission visant à renforcer l'efficacité énergétique dans la Communauté européenne, le Parlement européen a réitéré l'avis qu'il avait émis antérieurement, à savoir qu'une réduction annuelle de 2,5 % de l'intensité énergétique finale constitue un objectif raisonnable et a souligné l'importance de l'efficacité énergétique pour la réalisation des objectifs de Lisbonne.

(7 bis) In zijn resolutie van 14 maart 2001 over het actieplan voor energie-efficiëntie in de Europese Gemeenschap bevestigde het Europees Parlement zijn vroegere opvatting dat jaarlijkse beperkingen bij de energie-intensiteit van 2,5% haalbaar zijn en onderstreepte het belang van energie-efficiëntie voor het bereiken van de doelstellingen van Lissabon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne avait émis ->

Date index: 2021-08-07
w