Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne b des collaborations sont-elles déjà » (Français → Néerlandais) :

2. a) Comptez-vous mettre en oeuvre rapidement cette carte européenne? b) Des collaborations sont-elles déjà initiées avec d'autres États membres? c) Un agenda précis est-il déjà prévu?

2. a) Zal u die Europese kaart snel implementeren? b) Wordt er al samengewerkt met andere lidstaten? c) Werd er al een precies tijdpad uitgewerkt?


La Cour européenne de Strasbourg s'est-elle déjà prononcée sur la question de la publicité des affaires disciplinaires ?

Heeft het Europees Hof te Straatsburg zich reeds uitgesproken over de kwestie van de openbaarheid in tuchtzaken ?


La Cour européenne de Strasbourg s'est-elle déjà prononcée sur la question de la publicité des affaires disciplinaires ?

Heeft het Europees Hof te Straatsburg zich reeds uitgesproken over de kwestie van de openbaarheid in tuchtzaken ?


5. Quelles mesures visant à accroître la collaboration européenne et internationale ont-elles déjà été prises afin de bloquer les sites internet condamnés mais dont l'hébergeur se trouve à l'étranger?

5. Welke maatregelen tot meer Europese en internationale samenwerking zijn er reeds genomen om websites die veroordeeld zijn en waarvan de hostsite zich in het buitenland bevindt, van het internet te halen?


1. a) La collaboration entre l'ULDK et le ministère de la Défense a-t-elle déjà été évaluée? b) Dans l'affirmative, quels points ont-ils retenu l'attention? c) Dans la négative, quand cette évaluation aura-t-elle lieu? d) Savez-vous déjà si le protocole sera éventuellement prolongé en 2016?

1. a) Is de samenwerking tussen de ULDK en het ministerie van Landsverdediging reeds geëvalueerd? b) Zo ja, wat waren de aandachtspunten? c) Zo neen, wanneer wordt dit geëvalueerd? d) Heeft u al zicht op een eventuele verlenging van het protocol in 2016?


La ministre a-t-elle déjà développé une vision précise à ce sujet et en a-t-elle discuté avec les chefs de gouvernement des entités fédérées de notre pays? Y a-t-il déjà eu des concertations avec les chefs de gouvernement de l'Union européenne?

Heeft de minister al een duidelijke visie hierover ontwikkeld en besproken met de regeringsleiders van de deelgebieden in ons land? Werd er al overleg gepleegd met de regeringsleiders van de Europese Unie?


La ministre a-t-elle déjà pris les mesures qui s'imposent afin d'apporter les modifications et les adaptations demandées au règlement de collaboration ?

Heeft de minister al de nodige maatregelen genomen om de gevraagde wijzigingen en aanpassingen in het samenwerkingsreglement te laten aanbrengen?


2. a) A-t-elle déjà évoqué cette mesure discriminatoire auprès du gouvernement néerlandais et de la Commission européenne? b) Dans l'affirmative, quels ont été les résultats des discussions? c) Dans la négative, envisage-t-elle à court terme d'évoquer cette mesure discriminatoire auprès du gouvernement néerlandais et de la Commission européenne?

2. a) Heeft u deze discriminatoire maatregel reeds aangekaart bij de Nederlandse regering en bij de Europese Commissie? b) Zo ja, wat is het resultaat hiervan? c) Zo neen, overweegt u om deze discriminatoire maatregel op korte termijn aan te kaarten en te bestrijden bij de Nederlandse regering en de Europese Commissie?


1. La Commission européenne (CE) a-t-elle déjà procédé à une évaluation du concept de service universel ? Dans l'affirmative, une connexion internet peut-elle en faire partie, ce qui permettrait de compter sur une contribution du secteur ?

1. Heeft de Europese Commissie (EC) reeds een evaluatie gedaan van het begrip universele dienstverlening, en zo ja, kan een internetaansluiting hier ingepast worden, en dit om te kunnen rekenen op een sectorbijdrage ?


L'Union européenne et les États-Unis travaillent déjà en étroite collaboration dans le cadre du Conseil économique transatlantique sur des sujets spécifiques tels que l'e-mobilité ou les nanotechnologies.

De Europese Unie en de Verenigde Staten werken al nauw samen in het kader van de trans-Atlantische Economische Commissie over specifieke onderwerpen zoals e-mobiliteit en nanotechnologie.


w