Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne compétitive nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Livre vert - Une stratégie européenne pour une énergie sûre, compétitive et durable

Groenboek - Een Europese strategie voor duurzame, concurrerende en continu geleverde energie voor Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Puisque nous cherchons à promouvoir une Union européenne compétitive et à améliorer continuellement la politique de concurrence, le rapporteur souhaite souligner le rôle central que le Parlement européen doit jouer pour atteindre cet objectif.

Rapporteur hecht eraan te wijzen op het belang van de rol van het Europees Parlement bij het aanzwengelen van het concurrentievermogen van de Europese Unie en het voortdurend verbeteren van het mededingingsbeleid.


Ce rapport est également important car il nous permet de donner une image économique d’une Union européenne compétitive sortant de la crise.

Dit verslag is ook belangrijk omdat het ons de mogelijkheid geeft het economisch beeld van een concurrerende Europese Unie na de crisis te schetsen.


«La Commission européenne reconnaît pleinement aux autorités du sport le droit d’établir des règles pour les transferts mais l’étude que nous avons réalisée montre que ces règles, dans leur conception actuelle, ne garantissent pas un juste équilibre dans le domaine du football ou des règles du jeu qui pourraient être qualifiées d’équitables pour les championnats ou les compétitions de coupe.

"De Europese Commissie erkent ten volle het recht van de sportinstanties om de transferregels te bepalen, maar uit onze studie blijkt dat de bestaande regels geen fair evenwicht in het voetbal waarborgen en allesbehalve borg staan voor gelijke kansen.


«Ce n’est qu’en dotant nos enfants et nos jeunes des aptitudes nécessaires, y compris de compétences transversales, que nous permettrons à l’Union européenne de rester compétitive et de tirer profit des possibilités offertes par l’économie de la connaissance», a déclaré Androulla Vassiliou, commissaire européenne à l’éducation, à la culture, au multilinguisme et à la jeunesse.

"De Europese Unie kan alleen concurrerend blijven en de kansen van de kenniseconomie benutten als wij ervoor zorgen dat kinderen en jonge mensen over de nodige vaardigheden beschikken, met inbegrip van transversale vaardigheden, aldus Androulla Vassiliou, Europees commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugdzaken".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SV) Madame la Présidente, quand il est question d’aides d’État à l’industrie houillère, je pense que nous devrions faire tout ce que nous pouvons pour rendre l’économie européenne aussi compétitive que possible, et nous devrions le faire dans de nombreux domaines différents.

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, wat betreft staatssteun voor de steenkoolindustrie ben ik van mening dat we al het mogelijke zouden moeten doen om de Europese economie zo concurrerend mogelijk te maken en dat we dat op veel verschillende gebieden zouden moeten doen.


Si nous voulons une économie efficace, compétitive et peu polluante, nous devons donner une envergure européenne à la politique de l'énergie et nous concentrer sur un nombre limité de priorités urgentes».

Om te komen tot een efficiënte, concurrerende en koolstofarme economie, moeten we ons energiebeleid europeaniseren en ons concentreren op een aantal dringende prioriteiten".


Cela ne peut être entrepris que par une industrie automobile européenne compétitive et cela n’est possible que si nous disposons des politiques adéquates pour équilibrer environnement et compétitivité, et ce rapport apporte une bonne contribution à cet objectif.

Dit kunnen we alleen bereiken met een concurrerende Europese auto-industrie en die kan alleen bereikt worden als we het juiste beleid hebben om milieu en concurrentie in evenwicht te brengen, en dit verslag levert daar een belangrijke bijdrage aan.


C'est en stimulant l'innovation, en réduisant la bureaucratie et en nous dotant d'une main d'œuvre hautement qualifiée que nous pourrons faire en sorte que l'industrie européenne reste compétitive au niveau mondial.

Innovatie stimuleren, de bureaucratische rompslomp verminderen en hoog¬gekwalificeerde arbeidskrachten opleiden: zo kunnen we ervoor zorgen dat de Europese industriële productie tot de wereldtop blijft behoren.


Nous allons avoir à Bruxelles des discussions approfondies à propos de la stratégie de Lisbonne, même si rendre l’économie européenne compétitive n’est pas une fin en soi, car le fait est qu’une économie forte est la meilleure garantie d’une bonne politique sociale.

We zullen in Brussel uitvoerig over de strategie van Lissabon discussiëren. Het concurrerend vermogen van de Europese economie is evenwel geen doel op zich, maar een sterke economie is altijd de beste basis voor een goed sociaal beleid.


À Lisbonne, nous avons fixé à l'Union européenne l'objectif de devenir la plus compétitive et la plus dynamique des économies fondées sur la connaissance, en mesure d'assurer une croissance économique durable, des emplois plus nombreux et de meilleure qualité, et une cohésion sociale accrue.

In Lissabon hebben wij ons ten doel gesteld van de Europese Unie de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te maken, die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang.




D'autres ont cherché : européenne compétitive nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne compétitive nous ->

Date index: 2023-03-10
w