I. considérant que l'Union européenne continue d'insister sur la nécessité de respecter l'état de droit, avec des procédures judiciaires équitables, impartiales, indépendantes et transparentes, tout en évitant tout risque de susciter l'impression que les mesures judiciaires sont utilisées de manière sélective; considérant que ces principes sont jugés particulièrement importants pour un pays qui aspire à entrer dans une relation contractuelle avec l'Union européenne à la fois plus étroite et fondée sur une association politique;
I. overwegende dat de Europese Unie nadruk blijft leggen op de noodzaak van eerbiediging van de rechtsstaat, met eerlijke, onpartijdige, onafhankelijke en transparante juridische procedures, waarbij de verdenking moet worden vermeden dat justitiële instrumenten selectief worden ingezet; overwegende dat deze beginselen van extra groot gewicht zijn in het geval van een land dat een nauwere contractuele band met de Europese Unie wenst aan te gaan op basis van politieke associatie;