Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne couvre déjà » (Français → Néerlandais) :

Dans la mesure où le protocole de 2014 relatif à la convention sur le travail forcé, 1930, de l'Organisation internationale du travail (ci-après dénommé «protocole») couvre le domaine de la protection des victimes de la criminalité régi par l'article 82, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE), l'Union a déjà adopté des règles communes dans une large mesure dans ce domaine, en particulier la directive 2011/36/UE du Parlement européen et du Conseil et la directive 2012/29/UE du Parlement européen et d ...[+++]

Het Protocol van 2014 bij het Verdrag betreffende de gedwongen arbeid, 1930, van de Internationale Arbeidsorganisatie („het protocol”), heeft onder meer betrekking op de bescherming van slachtoffers van misdrijven, een beleidsgebied dat onder artikel 82, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) valt; de Unie heeft reeds gemeenschappelijke voorschriften vastgesteld die een groot deel van dit gebied bestrijken, met name door middel van Richtlijn 2011/36/EU van het Europees Parlement en de Raad en Richtlijn 2012/29/EU van het Europees Parlement en de Raad .


Sur la base de ces définitions, la proposition de la commission de l'emploi concernant le label social semble porter sur la «responsabilité sociale»; comme elle s'adresse à l'ensemble des entreprises de l'UE, il y a lieu de l'envisager dans le contexte des travaux en cours de la Commission relatifs à la stratégie de l'Union européenne pour la responsabilité sociale des entreprises (5), publiée en 2011, qui couvre déjà des aspects similaires.

Op basis van deze definities lijkt het door de Commissie werkgelegenheid voorgestelde sociale keurmerk betrekking te hebben op „sociale verantwoordelijkheid”. Aangezien het keurmerk betrekking heeft op alle ondernemingen in de EU, dient rekening te worden gehouden met de lopende werkzaamheden van de Europese Commissie op het vlak van de EU-strategie 2011-2014 ter bevordering van maatschappelijk verantwoord ondernemen (5), waarin soortgelijke aspecten al aan de orde komen.


Bien qu’il nous ait été plutôt difficile de trouver les ressources nécessaires à la fois pour faire face aux problèmes déclenchés par la crise et pour poursuivre les projets de développement que l’Union européenne a déjà entamés, je pense que le budget couvre largement ces deux situations.

Hoewel het moeilijk is geweest om de nodige middelen te vinden voor het aanpakken van de door de crisis veroorzaakte problemen en het doorgaan met de lopende ontwikkelingsprojecten van de Europese Unie, denk ik dat de begroting beide zijden goed afdekt.


Bien qu’il nous ait été plutôt difficile de trouver les ressources nécessaires à la fois pour faire face aux problèmes déclenchés par la crise et pour poursuivre les projets de développement que l’Union européenne a déjà entamés, je pense que le budget couvre largement ces deux situations.

Hoewel het moeilijk is geweest om de nodige middelen te vinden voor het aanpakken van de door de crisis veroorzaakte problemen en het doorgaan met de lopende ontwikkelingsprojecten van de Europese Unie, denk ik dat de begroting beide zijden goed afdekt.


Ce réseau européen couvre déjà les zones les plus précieuses et où la biodiversité est la plus grande dans l’Union européenne.

Dit is een Europees netwerk waarvan de waardevolste gebieden en de gebieden met de meeste biodiversiteit in de EU al deel uitmaken.


Le cadre juridique actuel de l'Union européenne couvre déjà certaines de ces questions.

In het huidige EU-rechtskader zijn deze problemen al voor een deel geregeld.


Le cadre juridique actuel de l'Union européenne couvre déjà certaines de ces questions.

In het huidige EU-rechtskader zijn deze problemen al voor een deel geregeld.


Il existe une législation qui couvre déjà la grande majorité des groupes au sein de l’Union européenne.

We beschikken reeds over wetgeving voor het merendeel van de bevolkingsgroepen binnen de Europese Unie.


47. recommande que cette stratégie couvre les diverses mesures et actions de l'Union européenne d'ores et déjà entreprises pour lutter contre le terrorisme, qui est devenu une menace majeure pour l'humanité et pour la démocratie, et considère qu'une approche intégrée en la matière devra englober les mesures de sécurité internes au sein de l'Union européenne ainsi que les actions externes; c'est dans ce cadre que la valeur ajoutée et les avantages globaux d'une politique coordonnée et cohérente de l'Union européen ...[+++]

47. beveelt aan dat deze strategie tevens de verschillende EU-maatregelen en -acties omvat die al genomen zijn in de strijd tegen het terrorisme, dat een grote bedreiging is geworden voor de samenleving en de democratie en vindt dat een geïntegreerde benadering van deze kwestie interne veiligheidsmaatregelen binnen de EU, maar ook externe acties moet inhouden. In dit kader kunnen de toegevoegde waarde en de globale voordelen van een gecoördineerd en samenhangend EU-beleid op dit terrein beter worden overgebracht;


Les modalités précises de ce dialogue seront définies d'ici à la fin juillet. 3. Les deux parties ont aussi estimé que la récente initiative du Président de la République française, Président du Conseil européen, qui a invité Malte à rencontrer les Chefs d'Etat et de gouvernement des Etats membres à l'occasion du prochain Conseil européen de Cannes est un signal supplémentaire de l'engagement de l'Union dans une dynamique visant à renforcer les relations privilégiées qui existent déjà avec Malte. 4. Enfin, à la fin de cette session du Conseil d'association, M. DE MARCO, au nom de Malte, et MM. BARNIER et van den BROEK, au nom de la C ...[+++]

De bijzonderheden van deze dialoog zullen eind juni worden bepaald. 3. Voorts geldt voor beide partijen het recente initiatief van de president van de Franse Republiek, die momenteel het Voorzitterschap van de Europese Raad waarneemt, om Malta op de komende Europese Raad in Cannes uit te nodigen voor een ontmoeting met de Staatshoofden en Regeringsleiders van de Lid-Staten, als een nieuw bewijs dat de Unie zich vastgelegd heeft op een dynamisch proces ter versterking van de bijzondere betrekkingen die zij reeds met Malta onderhoudt. 4. Aan het slot van deze zitting hebben de heren DE MARCO namens Malta, en de heren BARNIER en Van den BRO ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne couvre déjà ->

Date index: 2024-02-25
w