Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne demeure convaincue » (Français → Néerlandais) :

Je reste convaincu que la Belgique doit s'engager dans cette voie, mais je pense qu'une collaboration à un niveau supérieur demeure plus que nécessaire, par exemple avec les États membres de l'Union européenne.

Ik ben er nog steeds van overtuigd dat België op dit vlak inspanningen moet leveren, maar ik denk dat samenwerking op een hoger niveau, bijvoorbeeld met de EU-lidstaten, ook meer dan nodig is.


Toutefois, l’Union européenne, rappelant sa déclaration antérieure du 12 janvier 2005, demeure convaincue que des motivations politiques ont été à la base du procès de M. Marinitch, qui a été poursuivi suite à une inculpation douteuse et condamné à une peine en tout état de cause disproportionnée.

De Europese Unie memoreert echter haar verklaring van 12 januari 2005 en blijft ervan overtuigd dat politieke motieven aan de grondslag hebben gelegen van het proces tegen Marinitch, die is vervolgd na een twijfelachtige tenlastelegging en is veroordeeld tot een straf die in ieder geval buiten proportie is.


13. L'Union européenne demeure convaincue que, pour être durable, la paix au Moyen-Orient doit être globale.

13. De Europese Unie blijft ervan overtuigd dat de vrede in het Midden-Oosten alleen duurzaam kan zijn wanneer ze alomvattend is.


54. demeure convaincu que ce nouveau processus devrait englober l'Union européenne, la Ligue arabe et les autres pays engagés dans la région, et doit également faire usage de tout l'éventail des instruments déjà mis en œuvre dans le cadre du processus de Barcelone, des autres accords de coopération et de la stratégie de l'Union européenne pour une Europe élargie;

54. blijft ervan overtuigd dat dit nieuwe proces de EU, de Arabische Liga en andere betrokken landen in de regio dient te omvatten en dat daarbij ook gebruik moet worden gemaakt van het brede scala aan instrumenten die reeds in het kader van het proces van Barcelona, andere samenwerkingsovereenkomsten en de EU-strategie inzake een grotere Europese nabuurschap zijn toegepast;


V. 8. demeure convaincu que ce nouveau processus devrait englober l'Union européenne, l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord, la Ligue arabe et les autres pays engagés dans la région, et doit également faire usage de tout l'éventail des instruments déjà mis en œuvre dans le cadre du processus de Barcelone, des autres accords de coopération et de la stratégie de l'Union européenne pour une Europe élargie;

V. 8 blijft ervan overtuigd dat dit nieuwe proces zowel de EU, de NAVO, de Arabische Liga en andere hierbij betrokken landen in de regio dient te omvatten en dat daarbij gebruik moet worden gemaakt van het brede scala aan instrumenten die reeds in het kader van het proces van Barcelona, andere samenwerkingsakkoorden en de EU-strategie inzake een ruimer Europa zijn toegepast;


47. demeure convaincu que ce nouveau processus devrait englober l'Union européenne, la Ligue arabe et les autres pays engagés dans la région, et doit également faire usage de tout l'éventail des instruments déjà mis en œuvre dans le cadre du processus de Barcelone, des autres accords de coopération et de la stratégie de l'Union européenne pour une Europe élargie;

47. blijft ervan overtuigd dat dit nieuwe proces de EU, de Arabische Liga en andere betrokken landen in de regio dient te omvatten en dat daarbij ook gebruik moet worden gemaakt van het brede scala aan instrumenten die reeds in het kader van het proces van Barcelona, andere samenwerkingsovereenkomsten en de EU-strategie inzake een grotere Europese nabuurschap zijn toegepast;


5. La commission des pétitions demeure convaincue que la Convention fera preuve d'imagination juridique et d'intelligence politique pour tenir compte de ce qui précède et apporter les adaptations nécessaires à la Charte lors de son intégration dans la future Constitution européenne et prévoir le recours individuel à une juridiction.

5. De Commissie verzoekschriften is ervan overtuigd dat de Conventie de nodige juridische verbeeldingskracht en politieke intelligentie aan de dag zal leggen om met hoger genoemde overwegingen rekening te houden en de nodige aanpassingen aan te brengen aan het Handvest bij de integratie ervan in de toekomstige Europese Grondwet, en te voorzien in het individueel recht van beroep bij een rechtsprekende instantie.


9. réaffirme sa conviction qu'une politique européenne d'information et de communication fondée sur les principes du pluralisme, de l'ouverture et de la diversité renforcerait le débat public et la conscience - en particulier parmi les jeunes - des avantages de la coopération européenne dans le cadre de l'UE; est convaincu que les principes clés de la politique d'information de l'UE doivent être la mise en œuvre décentralisée, notamment par le biais des bureaux de représentation de la Commission déjà existants, la coordination (en pa ...[+++]

9. wijst nogmaals op zijn overtuiging dat een Europees informatie- en communicatiebeleid, gebaseerd op de beginselen pluralisme, openheid en verscheidenheid, de bewustwording onder het publiek zal versterken – met name onder jonge mensen – van de voordelen van de Europese samenwerking in het kader van de EU; gelooft dat de basisbeginselen van het EU-informatiebeleid moeten zijn gedecentraliseerde tenuitvoerlegging - via de reeds bestaande vertegenwoordigingen van de Commissie -, coördinatie (met name tussen de inspanningen van de Commissie en van het Parlement), doelgerichtheid en een optimaal gebruik van de informatietechnologie; is e ...[+++]


La Commission, lors de sa réunion du 6 septembre 1995, a examiné l'ensemble des relations entre l'Union européenne et le Maroc, sur la base de rapports présentés par le Vice-Président Marín et le Commissaire, Mme Bonino, portant sur les négociations en cours avec ce pays. 2. Elle est convaincue que le Maroc doit demeurer un partenaire extrêmement proche de l'Union européenne, notamment compte tenu de la nouvelle politique méditerranéenne.

Op haar vergadering van 6 september 1995 heeft de Commissie alle betrekkingen tussen de Europese Unie en Marokko onder de loupe genomen, aan de hand van de door vice-voorzitter Marín en het Commissielid mevrouw Bonino ingediende verslagen over de huidige onderhandelingen met dat land. 2. Zij is ervan overtuigd dat Marokko een uiterst hechte partner van de Europese Unie moet blijven, met name gezien het nieuwe Middellandse- Zeebeleid.


L'Union européenne demeure convaincue qu'une paix durable en Angola ne peut être réalisée que par des moyens politiques.

De Europese Unie blijft ervan overtuigd dat een duurzame vrede in Angola alleen met politieke middelen kan worden bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne demeure convaincue ->

Date index: 2022-04-19
w