Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année européenne des personnes plus âgées
Plus-value européenne
Valeur ajoutée européenne

Traduction de «européenne devienne plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Année européenne des personnes âgées et de la solidarité entre les générations | Année européenne des personnes plus âgées

Europees jaar van de ouderen en van de solidariteit tussen de generaties | Europees jaar voor de ouderen


plus-value européenne | valeur ajoutée européenne

Europese meerwaarde | Europese toegevoegde waarde


Livre vert de la Commission concernant le développement de la normalisation européenne: Action pour une intégration technologique plus rapide en Europe

Groenboek van de Commissie inzake de ontwikkeling van de Europese normalisatie : Actie voor snellere technologische integratie in Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'égalité salariale des femmes et des hommes dans l'Union européenne fait désormais partie du processus lancé au sommet de Lisbonne en l'an 2000 pour que l'Union européenne devienne l'économie fondée sur la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde d'ici à l'an 2010, avec une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi ainsi qu'une plus grande cohésion sociale.

Gelijke beloning voor vrouwen en mannen in de Europese Unie is nu onderdeel van het tijdens de Top van Lissabon in 2000 gelanceerde proces om van de Europese Unie de beste kennisgebaseerde economie van de wereld te maken met meer en betere banen en sociale samenhang.


5. Lorsque l'Union européenne contribue au paiement ou financement de la nouvelle écluse, les principes suivants s'appliquent : (a) les contributions des Parties contractantes sont diminuées au prorata du rapport des coûts visé à l'alinéa 1 ; (b) le rapport définitif des coûts est établi lors de la mise en service de la nouvelle écluse ou, en cas d'étalement en phases des travaux, au plus tard dix ans après que l'Arrêté de tracé ne devienne définitif.

5. Als de Europese Unie een bijdrage verleent aan de bekostiging of financiering van de nieuwe sluis, gelden de volgende beginselen : (a) de bijdragen van de Verdragsluitende Partijen worden naar rato van de kostenverhouding, vermeld in het eerste lid, verminderd; (b) de definitieve kostenverhouding wordt bij de ingebruikname van de nieuwe sluis vastgesteld of, bij fasering van de werken, uiterlijk tien jaar na het definitief worden van het Tracébesluit.


50. estime que, quels que soient les progrès des négociations internationales, l'Union européenne devrait adopter au plus vite les politiques et les instruments nécessaires au développement d'une économie qui soit plus durable, qui émette moins de carbone et qui utilise les ressources de façon rationnelle, ce qui atténuerait le changement climatique, améliorerait la qualité de l'air et de l'environnement, relèverait les normes sanitaires, favoriserait la sécurité énergétique, créerait de nouveaux emplois et garantirait que l'Union européenne ...[+++]

50. is van mening dat de Europese Unie, ongeacht de bij internationale onderhandelingen bereikte vorderingen, dringend werk moet maken van de vaststelling van maatregelen en instrumenten die nodig zijn voor de ontwikkeling van een duurzamere, koolstofarmere en grondstofzuinigere economie, zodat de klimaatverandering kan worden getemperd, de luchtkwaliteit kan worden verbeterd, de continuïteit van de energievoorziening veilig kan worden gesteld en kan worden bewerkstelligd dat de Europese Unie zich ontwikkelt tot de meest concurrerende en duurzame economie in een wereld waar steeds meer wordt geïnvesteerd in schonere technologieën;


50. estime que, quels que soient les progrès des négociations internationales, l'Union européenne devrait adopter au plus vite les politiques et les instruments nécessaires au développement d'une économie qui soit plus durable, qui émette moins de carbone et qui utilise les ressources de façon rationnelle, ce qui atténuerait le changement climatique, améliorerait la qualité de l'air et de l'environnement, relèverait les normes sanitaires, favoriserait la sécurité énergétique, créerait de nouveaux emplois et garantirait que l'Union européenne ...[+++]

50. is van mening dat de Europese Unie, ongeacht de bij internationale onderhandelingen bereikte vorderingen, dringend werk moet maken van de vaststelling van maatregelen en instrumenten die nodig zijn voor de ontwikkeling van een duurzamere, koolstofarmere en grondstofzuinigere economie, zodat de klimaatverandering kan worden getemperd, de luchtkwaliteit kan worden verbeterd, de continuïteit van de energievoorziening veilig kan worden gesteld en kan worden bewerkstelligd dat de Europese Unie zich ontwikkelt tot de meest concurrerende en duurzame economie in een wereld waar steeds meer wordt geïnvesteerd in schonere technologieën;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. estime que, quels que soient les progrès des négociations internationales, l'Union européenne devrait adopter au plus vite les politiques et les instruments nécessaires au développement d'une économie qui soit plus durable, qui émette moins de carbone et qui utilise les ressources de façon rationnelle, ce qui atténuerait le changement climatique, améliorerait la qualité de l'air et de l'environnement, relèverait les normes sanitaires, favoriserait la sécurité énergétique, créerait de nouveaux emplois et garantirait que l'Union européenne ...[+++]

51. is van mening dat de Europese Unie, ongeacht de bij internationale onderhandelingen bereikte vorderingen, dringend werk moet maken van de vaststelling van maatregelen en instrumenten die nodig zijn voor de ontwikkeling van een duurzamere, koolstofarmere en grondstofzuinigere economie, zodat de klimaatverandering kan worden getemperd, de luchtkwaliteit kan worden verbeterd, de continuïteit van de energievoorziening veilig kan worden gesteld en kan worden bewerkstelligd dat de Europese Unie zich ontwikkelt tot de meest concurrerende en duurzame economie in een wereld waar steeds meer wordt geïnvesteerd in schonere technologieën;


Nous avons besoin du traité constitutionnel pour que l'Union européenne devienne plus démocratique, plus transparente et plus efficace.

Wij hebben dat Grondwettelijk Verdrag nodig om de EU democratischer, transparanter en efficiënter te laten functioneren.


Le Conseil européen de Lisbonne des 23 et 24 mars 2000 a défini un objectif stratégique consistant à faire en sorte que l'Union européenne devienne l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale. Il a également demandé au Conseil «Éducation» d'entreprendre une réflexion générale sur les objectifs concrets futurs des systèmes d'ens ...[+++]

De Europese Raad heeft op zijn bijzondere bijeenkomst van 23 en 24 maart 2000 in Lissabon het strategische doel geformuleerd dat de Europese Unie de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld moet worden die in staat is tot duurzame economische groei, met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang. Tevens is de Raad Onderwijs verzocht om een algemene gedachtewisseling te houden over de concrete, doelstellingen die de onderwijsstelsels in de toekomst moeten nastreven, waarbij de aandacht vooral uitgaat naar gemeenschappelijk ...[+++]


Les grandes orientations 2003-2005 mettent l'accent sur la contribution que les politiques économiques apportent au programme de Lisbonne, pour que l'Union européenne devienne d'ici à 2010 l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde.

De globale richtsnoeren voor de periode 2003-2005 zijn toegespitst op de bijdrage die het economisch beleid kan leveren aan de verwezenlijking van de agenda van Lissabon, die erop gericht is van de Europese Unie tegen 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld te maken.


Les politiques et la législation de l'Union européenne deviennent de plus en plus complexes.

Het beleid en de regelgeving van de Europese Unie worden steeds complexer.


* soutenir la concrétisation de l'objectif de Lisbonne, à savoir que l'Union européenne devienne l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde.

* het in Lissabon geformuleerde streven ondersteunen om de EU tot de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te maken.




D'autres ont cherché : plus-value européenne     valeur ajoutée européenne     européenne devienne plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne devienne plus ->

Date index: 2023-08-26
w