Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne devra veiller » (Français → Néerlandais) :

Pour atteindre les objectifs économiques et sociaux ambitieux qu'elle s'est fixés, l'Union européenne devra favoriser l'investissement en faveur des TIC et veiller à ce que ces ressources soient utilisées de manière efficace dans l'économie en général.

Om de huidige ambitieuze doelstellingen op economisch en sociaal vlak te bereiken, zal de Europese Unie de investeringen in ICT moeten bevorderen en ervoor moeten zorgen dat deze doeltreffend wordt gebruikt in de gehele economie.


Dans l'accomplissement de ces tâches, la Commission devra veiller à la complémentarité et à la cohérence de la politique en matière de migration par rapport à d'autres domaines de politique intérieure ou extérieure, notamment l'évolution de l'économie européenne, la stratégie pour l'emploi et les politiques sociales telles que l'insertion sociale et la stratégie communautaire de lutte contre la discrimination, afin qu'elles se renforcent mutuellement dans un contexte de développement durable.

Op deze wijze zorgt de Commissie ervoor dat het migratiebeleid een aanvulling vormt op en in overeenstemming is met andere interne en externe beleidsmaatregelen en vooral met de ontwikkeling van de Europese economie, de werkgelegenheidsstrategie en sociale beleidsmaatregelen zoals sociale integratie en het anti-discriminatiebeleid van de Gemeenschap, zodat zij elkaar over en weer versterken in een context van duurzame ontwikkeling.


La Belgique, en tant que membre de la Commission des droits de l'homme des Nations unies et de l'Union européenne devra veiller avec beaucoup de ténacité à ce que les préoccupations concernant l'Afghanistan ne soient pas délaissées.

België behoort er als lid van de Mensenrechtencommissie van de Verenigde Naties en als lid van de Europese Unie aanhoudend op toe te zien dat de aandacht die nu naar Afghanistan uitgaat, niet verslapt.


Ainsi, lorsqu'elle adoptera des actes, la Commission européenne devra veiller à garantir la sécurité des marins, à choisir le scenario le moins lourd en termes de procédures et le plus efficace en termes économiques, et à respecter les trois piliers du développement durable.

De Europese Commissie moet aldus, wanneer zij handelingen vaststelt, toezien op het waarborgen van de veiligheid van de vissers, het kiezen van het scenario dat het minst zwaar is wat procedures betreft en het meest efficiënt is in economisch opzicht, en het eerbiedigen van de drie pijlers van duurzame ontwikkeling.


L'agence devra veiller à ce que la Belgique puisse apporter sa contribution à ce niveau et même participer de manière proactive à l'élaboration de la réglementation européenne.

Het agentschap moet ervoor zorgen dat België op dat niveau zijn bijdrage kan leveren en zelfs pro-actief aan de Europese regelgeving kan participeren.


L'agence devra veiller à ce que la Belgique puisse apporter sa contribution à ce niveau et même participer de manière proactive à l'élaboration de la réglementation européenne.

Het agentschap moet ervoor zorgen dat België op dat niveau zijn bijdrage kan leveren en zelfs pro-actief aan de Europese regelgeving kan participeren.


La Région flamande reste responsable de la coordination des récupérations ordonnées par la Commission européenne et devra donc veiller à ce que le montant prédéterminé par la Commission européenne qui doit être récupérés, soit réalisé.

Wel blijft het Vlaamse Gewest verantwoordelijk voor de coördinatie van de door de Europese Commissie verordende terugvordering en zal zij er dus op moeten toezien dat het door de Europese Commissie vooropgestelde bedrag dat moet worden teruggevorderd, wordt gerealiseerd.


On devra cependant veiller à ce que les discussions ne se fassent pas sur la base des intérêts nationaux mais s'inscrivent dans une perspective européenne.

Er moet wel over worden gewaakt dat er niet op basis van de nationale belangen maar vanuit een Europees perspectief wordt gediscussieerd.


En conséquence, l'Union européenne devra veiller à ce que les mesures adoptées ne mènent pas à la création d'un cadre législatif aride pour la réforme du secteur de l'emploi, mais à ce qu'elles établissent un système fonctionnel tenant compte des intérêts des travailleurs dans tous les secteurs de l'emploi. Elle devra prévoir les mesures d'assistance sociale qui s'imposent et favoriser le dialogue social de manière à éviter d'en exclure ou d'en écarter des groupes sociaux directement concernés.

De Europese Unie moet dus waakzaam zijn dat de maatregelen die worden genomen niet leiden tot het opstellen van een rigide wetgevend kader voor het regelen van de werkgelegenheid, maar wel tot een goed werkend systeem waarin rekening wordt gehouden met de belangen van de werknemers in alle sectoren van de arbeid. Ze moet voorzien in passende sociale voorzorgsmaatregelen en de sociale dialoog bevorderen op een manier die garandeert dat de direct betrokken partijen niet worden uitgesloten of over het hoofd gezien.


Afin de stimuler les universités à mettre en place ces modules de formation "labellisées" la Commission européenne devra veiller à ce que ce label leur donne une plus grande souplesse administrative dans le cadre des programmes d'échanges ou des accords de partenariat avec des universités de pays tiers.

Teneinde de universiteiten te stimuleren om deze "gelabelde" onderwijsmodules in te voeren, moet de Europese Commissie erop toezien dat dit label hun een grotere administratieve vrijheid geeft in het kader van de uitwisselingsprogramma's of de partnerschapsakkoorden met universiteiten uit derde landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne devra veiller ->

Date index: 2025-01-12
w