Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne devraient désormais » (Français → Néerlandais) :

Les producteurs auront désormais la possibilité de développer leurs activités commerciales sur les marchés mondiaux et, avec un soutien adéquat de la Commission européenne (tel que l'observatoire du marché du sucre, qui fournit des informations pertinentes et à jour sur ce marché), ils devraient avoir toutes les chances de réussir.

Producenten hebben nu de kans hun handelsactiviteiten uit te breiden naar de wereldmarkt en met de juiste beleidssteun van de Europese Commissie – zoals het suikermarktobservatorium, dat actuele en relevante marktinformatie verschaft – hebben zij alle kans van slagen.


Les certificats de contrôle technique devraient désormais être délivrés en copie papier ainsi que sous la forme électronique pour éviter toute falsification ou manipulation et pour faciliter l'échange d'informations, ce qui permettrait la création de la plateforme électronique européenne d'information sur les véhicules.

Technische certificaten moeten nu zowel gedrukt als elektronisch worden geleverd om vervalsing en geknoei te vermijden. Daarnaast maakt dit de gegevensuitwisseling gemakkelijker, wat de ontwikkeling van het elektronisch voertuiginformatieplatform mogelijk maakt.


Avec un budget de près de 200 milliards d’euros pour la période 2014-2020, le Fonds européen de développement régional vise à renforcer la cohésion économique et sociale dans l’Union, tout en contribuant activement aux priorités de la Commission; tous les programmes «Investissement pour la croissance et l’emploi» du FEDER sont désormais adoptés, tandis que les derniers programmes de coopération territoriale européenne («Interreg») sont bien avancés et devraient être adop ...[+++]

Met een budget van bijna 200 miljard euro voor 2014-2020 wil het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling de economische en sociale cohesie in de EU versterken en actief bijdragen aan de prioriteiten van de Commissie. Alle EFRO-programma's rond "Investeren in banen en groei" zijn nu aangenomen en de laatste programma's voor Europese territoriale samenwerking ("Interreg") zijn bijna klaar om tegen het einde van het jaar te worden aangenomen.


Ce résultat montre que toutes les institutions de l’Union européenne devraient désormais s’engager fermement à promouvoir ce nouvel instrument car, pour le moment, on constate que très peu de personnes sont au courant de son existence.

Deze uitslag toont aan dat alle Europese instellingen zich echt moeten engageren om dit nieuwe instrument te promoten.


Ce résultat montre que toutes les institutions de l’Union européenne devraient désormais s’engager fermement à promouvoir ce nouvel instrument car, pour le moment, on constate que très peu de personnes sont au courant de son existence.

Deze uitslag toont aan dat alle Europese instellingen zich echt moeten engageren om dit nieuwe instrument te promoten.


Pendant la conférence des Nations unies sur le changement climatique, qui s'est tenue du 1er au 12 décembre 2008 à Poznan, l'Union européenne (UE) a déclaré, en matière de transfert de technologie, que “les pays développés devraient réduire drastiquement leurs émissions de gaz à effet de serre d'ici 2020 tout en aidant les pays en développement, grâce à une aide technologique et financière, à adopter des modèles de développement économes en carbone et à s'adapter aux incidences du changement climatique, qui sont ...[+++]

Tijdens de top van de Verenigde Naties over klimaatverandering, die werd gehouden van 1 tot 12 december 2008 in Poznan, verklaarde de Europese Unie (EU) inzake technologieoverdracht dat " de ontwikkelde landen hun broeikasgasemissies tegen 2020 over de hele linie sterk (zouden) moeten hebben verminderd, terwijl zij de ontwikkelingslanden ondertussen door technologische en financiële ondersteuning moeten helpen met hun " koolstofarme ontwikkeling " en met hun aanpassing aan de gevolgen van de inmiddels onvermijdelijke klimaatverandering" .


rappelant que la non-discrimination basée sur le sexe concerne, de prime abord et habituellement, non seulement les femmes/mères mais aussi les hommes/pères; constatant que toute action politique dans ce domaine ne saurait plus se concentrer uniquement sur la femme, et que les politiques européennes et nationales devraient désormais prendre en considération les besoins et les facultés des hommes/pères dans ce domaine,

erop wijzend dat non-discriminatie op basis van geslacht in de eerste plaats en gewoonlijk niet uitsluitend vrouwen/moeders betreft, maar ook mannen/vaders, overwegende dat elk politiek optreden op dit gebied zich niet meer alleen op vrouwen mag concentreren, maar dat het Europese en nationale beleid vanaf nu ook de behoeften en mogelijkheden van mannen/vaders op dat gebied in aanmerking moet nemen,


L. rappelant que la non-discrimination basée sur le sexe concerne, de prime abord et habituellement, non seulement les femmes/mères mais aussi les hommes/pères; constatant que toute action politique dans ce domaine ne saurait plus se concentrer uniquement sur la femme, et que les politiques européennes et nationales devraient désormais prendre en considération les besoins et les facultés des hommes/pères dans ce domaine,

L. erop wijzend dat non-discriminatie op basis van geslacht in de eerste plaats en gewoonlijk niet uitsluitend vrouwen/moeders betreft, maar ook mannen/vaders, overwegende dat elk politiek optreden op dit gebied zich niet meer alleen op vrouwen mag concentreren, maar dat het Europese en nationale beleid vanaf nu ook de behoeften en mogelijkheden van mannen/vaders op dat gebied in aanmerking moet nemen,


Q. rappelant que la non-discrimination basée sur le sexe concerne, de prime abord et habituellement, non seulement les femmes/mères mais aussi les hommes/pères ; constatant que toute action politique dans ce domaine ne saurait plus se concentrer uniquement sur la femme, et que les politiques européennes et nationales devraient désormais prendre en considération les besoins et les facultés des hommes/pères dans ce domaine,

Q. erop wijzend dat non-discriminatie op basis van geslacht in de eerste plaats en gewoonlijk niet uitsluitend vrouwen/moeders betreft, maar ook mannen/vaders; vaststellend dat elk politiek optreden op dit gebied zich niet meer alleen op vrouwen mag concentreren, maar dat het Europese en nationale beleid vanaf nu ook de behoeften en mogelijkheden van mannen/vaders op dat gebied in aanmerking moet nemen,


w