Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne dispose clairement » (Français → Néerlandais) :

La Belgique adaptait ainsi, après de longues années d'hésitation et de tensions, sa législation nationale à l'article 19 du Traité sur l'Union européenne (ex-article 8B du Traité de Maastricht ­ 7 février 1992) qui dispose clairement que chaque citoyen européen exerce le droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales dans l'État membre où il réside « dans les mêmes conditions que les nationaux ».

Op die manier heeft België na jarenlang getalm en getouwtrek zijn nationale wetgeving afgestemd op artikel 19 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (ex-artikel 8B van het Verdrag van Maastricht ­ 7 februari 1992). Dat artikel bepaalt ontegensprekelijk dat iedere Europese burger, in de lidstaat waar hij verblijft, actief en passief kiesrecht bezit bij de gemeenteraadsverkiezingen, « onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van die Staat ».


La directive européenne 2003/86/CE du Conseil du 22 septembre 2003 relative au droit au regroupement familial dispose clairement à l'article 7, 1. c) que les États membres peuvent imposer des conditions en matière de revenus stables et réguliers à l'étranger qui est rejoint et aux membres de sa famille.

De Europese richtlijn 2003/86/EG van de Raad van 22 september 2003 inzake het recht op gezinshereniging bepaalt duidelijk in artikel 7, 1. c) dat de lidstaten voorwaarden kunnen stellen met betrekking tot stabiele en regelmatige inkomsten voor de vreemdeling die wordt vervoegd en zijn gezinsleden.


La directive européenne 2003/86/CE du Conseil du 22 septembre 2003 relative au droit au regroupement familial dispose clairement à l'article 7, 1. c) que les États membres peuvent imposer des conditions en matière de revenus stables et réguliers à l'étranger qui est rejoint et aux membres de sa famille.

De Europese richtlijn 2003/86/EG van de Raad van 22 september 2003 inzake het recht op gezinshereniging bepaalt duidelijk in artikel 7, 1. c) dat de lidstaten voorwaarden kunnen stellen met betrekking tot stabiele en regelmatige inkomsten voor de vreemdeling die wordt vervoegd en zijn gezinsleden.


Le point 12 du dispositif dispose clairement que les relations entre l'Union européenne et la Colombie doivent être conformes aux dispositions internationales relatives aux droits humains, au droit du travail et au respect de l'environnement.

Punt 12 van het dispositief stelt duidelijk dat de relaties tussen de EU en Colombia in overeenstemming moeten zijn met internationale bepalingen inzake mensenrechten, arbeidsrechten en milieu.


La Belgique adaptait ainsi, après de longues années d'hésitation et de tensions, sa législation nationale à l'article 19 du Traité sur l'Union européenne (ex-article 8B du Traité de Maastricht du 7 février 1992) qui dispose clairement que chaque citoyen européen exerce le droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales dans l'État membre où il réside « dans les mêmes conditions que les nationaux ».

Op die manier heeft België na jarenlang getalm en getouwtrek zijn nationale wetgeving afgestemd op artikel 19 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (ex-artikel 8B van het Verdrag van Maastricht van 7 februari 1992). Dat artikel bepaalt ontegensprekelijk dat iedere Europese burger, in de lidstaat waar hij verblijft, actief en passief kiesrecht bezit bij de gemeenteraadsverkiezingen, « onder dezelfde voorwaarden als de onderdanen van die Staat ».


14. souhaite renforcer la coopération avec les parlements nationaux de l'UE dans l'examen démocratique de la PESC et de la PSDC, afin de renforcer mutuellement leur influence respective sur les choix politiques opérés par les autres institutions européennes et par les États membres, dans le plein respect des prérogatives existantes des parlements nationaux en matière de politique de défense; déplore que la conférence des présidents des parlements de l'UE des 4 et 5 avril 2011 n'ait pas permis de dégager un accord sur les caractéristiques d'une conférence interparlementaire pour la PESC et la PSDC et espère qu'un accord avec les parlements nationaux pourra être dégagé sur de nouvelles formes de coopération dans ce domaine; rappelle que l'a ...[+++]

14. wenst nauwer samen te werken met de nationale parlementen in de EU bij de democratische controle van het GBVB en het GVDB, met het doel om hun invloed op de politieke keuzen van de andere Europese instellingen en de lidstaten onderling te versterken, met volledige eerbiediging van de bestaande prerogatieven op het gebied van defensiebeleid van de nationale parlementen; betreurt het feit dat tijdens de vergadering van de Conferentie van EU-parlementsvoorzitters op 4-5 april 2011 geen overeenstemming is bereikt over de thema's van ...[+++]


14. souhaite renforcer la coopération avec les parlements nationaux de l'UE dans l'examen démocratique de la PESC et de la PSDC, afin de renforcer mutuellement leur influence respective sur les choix politiques opérés par les autres institutions européennes et par les États membres, dans le plein respect des prérogatives existantes des parlements nationaux en matière de politique de défense; déplore que la conférence des présidents des parlements de l'UE des 4 et 5 avril 2011 n'ait pas permis de dégager un accord sur les caractéristiques d'une conférence interparlementaire pour la PESC et la PSDC et espère qu'un accord avec les parlements nationaux pourra être dégagé sur de nouvelles formes de coopération dans ce domaine; rappelle que l'a ...[+++]

14. wenst nauwer samen te werken met de nationale parlementen in de EU bij de democratische controle van het GBVB en het GVDB, met het doel om hun invloed op de politieke keuzen van de andere Europese instellingen en de lidstaten onderling te versterken, met volledige eerbiediging van de bestaande prerogatieven op het gebied van defensiebeleid van de nationale parlementen; betreurt het feit dat tijdens de vergadering van de Conferentie van EU-parlementsvoorzitters op 4-5 april 2011 geen overeenstemming is bereikt over de thema's van ...[+++]


14. souhaite renforcer la coopération avec les parlements nationaux de l'UE dans l'examen démocratique de la PESC et de la PSDC, afin de renforcer mutuellement leur influence respective sur les choix politiques opérés par les autres institutions européennes et par les États membres, dans le plein respect des prérogatives existantes des parlements nationaux en matière de politique de défense; déplore que la conférence des présidents des parlements de l'UE des 4 et 5 avril 2011 n'ait pas permis de dégager un accord sur les caractéristiques d'une conférence interparlementaire pour la PESC et la PSDC; rappelle que l'article 9 du protocole n° 1 du traité de Lisbonne sur le rôle des parlements nationaux dans l'Union ...[+++]

14. wenst nauwer samen te werken met de nationale parlementen in de EU bij de democratische controle van het GBVB en het GVDB, met het doel om hun invloed op de politieke keuzen van de andere Europese instellingen en de lidstaten onderling te versterken, met volledige eerbiediging van de bestaande prerogatieven op het gebied van defensiebeleid van de nationale parlementen; betreurt het feit dat tijdens de vergadering van de Conferentie van EU-parlementsvoorzitters op 4-5 april 2011 geen overeenstemming is bereikt over de thema's van ...[+++]


La directive 93/119/CE de l’Union européenne dispose clairement que dans un souci de protection du bien-être des animaux, le bétail doit être abattu d’une manière qui évite les souffrances inutiles.

Richtlijn 93/119/EG bepaalt duidelijk dat in het belang van het dierenwelzijn landbouwhuisdieren zodanig moeten worden geslacht dat onnodig lijden wordt voorkomen.


Je tiens toutefois à signaler que si le terme «commissaire désigné» est utilisé dans le rapport, l’actuel traité sur l’Union européenne dispose clairement qu’en cas de remplacement, le nouveau membre du collège n’est pas considéré comme un «commissaire désigné», mais comme un «commissaire à part entière» dès le moment de sa nomination.

Ik wil evenwel op het volgende wijzen: in het verslag wordt wel de term "kandidaat-commissaris" gebruikt, maar in het huidige Verdrag betreffende de Europese Unie wordt een nieuw lid van het college, als hij of zij een ander lid vervangt, nadrukkelijk geen "kandidaat-commissaris" genoemd, maar vanaf het moment van zijn of haar benoeming eerder aangeduid als "volwaardig commissaris".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne dispose clairement ->

Date index: 2024-03-03
w