Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne doit redoubler » (Français → Néerlandais) :

L’Union européenne doit redoubler d’efforts dans les zones où les progrès sont lents.

De EU moet meer doen op gebieden waar de vooruitgang traag verloopt.


Aujourd’hui, 20 millions de ressortissants de pays tiers résident dans l’Union européenne, dont ils représentent 4 % de la population totale. À différents degrés et pour des raisons variées, la mobilité humaine sera une caractéristique intrinsèque du XXIe siècle, pour l’Europe aussi bien qu’à l’échelle planétaire; cela signifie que l’UE doit redoubler d’efforts, non seulement pour gérer les flux migratoires, mais aussi pour se doter de politiques d’intégration adéquates vis-à-vis des ressortissants de pays tiers

Op dit moment wonen er in de EU 20 miljoen mensen die van buiten de EU afkomstig zijn. Dat is 4 % van de totale bevolking. Om verschillende redenen en op uiteenlopende schaal zal de mobiliteit van personen zowel op Europees als op wereldvlak een inherent kenmerk zijn van de 21ste eeuw. Naast een beter beheer van de migratiestromen moet de EU daarom ook intensiever werk maken van een sterker beleid voor de integratie van onderdanen van derde landen


2. demande à l'Union européenne de redoubler d'efforts pour veiller à ce que, lors des prochaines négociations intergouvernementales, le respect des droits de l'homme et la résorption des inégalités servent de socle aux objectifs pour le développement dans le monde au-delà de 2015 et à ce qu'ils y soient traduits à travers des actions concrètes; insiste sur la nécessité d'inclure notamment, parmi ces principaux objectifs, les droits de la femme et de l'enfant, la bonne gouvernance, la démocratie et l'état de droit, la liberté d'association et d'expression, l'assurance maladie universelle ainsi que la santé et les droits en matière de se ...[+++]

2. roept de EU ertoe op om er tijdens de komende intergouvernementele onderhandelingen alles aan te doen opdat de op mensenrechten gebaseerde aanpak en de terugdringing van ongelijkheden tot basisconcepten worden in het mondiale ontwikkelingskader voor de periode na 2015 en ook op concrete wijze worden opgenomen in de doelstellingen zelf; benadrukt dat moet worden gewaarborgd dat in de agenda voor de periode na 2015 onder andere vrouwenrechten, de rechten van het kind, goed bestuur, democratie en de rechtsstaat, vrijheid van vereniging en meningsuiting, universele gezondheidszorg, en seksuele en reproductieve gezondheid en rechten worde ...[+++]


Je le répète, des progrès ont été accomplis et nous sommes sur la bonne voie, mais l’Union européenne doit redoubler d’efforts et doit appeler à plus d’actions conjointes et d’intégration de la recherche européenne pour combattre les maladies liées à la pauvreté.

Zoals ik al zei, zijn er reeds vorderingen gemaakt en zijn wij op de goede weg. Toch moet de Europese Unie nog meer inspanningen doen en zorgen voor een beter gecoördineerd optreden en integratie van het wetenschappelijk onderzoek in het kader van de bestrijding van aan armoede gerelateerde ziekten.


Statut de la société privée européenne – Le Conseil, avec le soutien politique renouvelé de la Commission européenne, doit redoubler d'efforts pour sortir de l'impasse dans laquelle se trouve actuellement le statut de la société privée européenne (SPE), la seule proposition du SBA n'ayant pas encore été adoptée.

Statuut voor de Europese vennootschap – de Raad moet, met hernieuwde politieke steun van de Commissie, nog harder gaan proberen om het statuut van de Europese vennootschap (het enige voorstel uit de SBA waarover geen overeenstemming is bereikt) uit het slop te trekken.


Nous ne devons pas non plus oublier que le pays est toujours l’un des plus pauvres d’Afrique, ce qui veut dire que l’Union européenne doit redoubler d’attention en matière de coopération dans les domaines de la santé publique et de l’éducation, dans le but d’améliorer les conditions de vie de sa population et de surmonter les difficultés auxquelles une grande partie de la population de Guinée-Bissau doit faire face, en particulier les femmes, les mères et les enfants.

Wij moeten tevens in gedachten houden dat Guinee-Bissau nog altijd een van de armste landen van Afrika is, wat betekent dat de Europese Unie meer aandacht moet besteden aan de samenwerking op het gebied van volksgezondheid en onderwijs, teneinde de levensomstandigheden van de bevolking te verbeteren en de problemen te verhelpen waarmee een groot deel van de bevolking van Guinee-Bissau nog steeds wordt geconfronteerd, inzonderheid vrouwen, moeders en kinderen.


Nous ne devons pas non plus oublier que le pays est toujours l’un des plus pauvres d’Afrique, ce qui veut dire que l’Union européenne doit redoubler d’attention en matière de coopération dans les domaines de la santé publique et de l’éducation, dans le but d’améliorer les conditions de vie de sa population et de surmonter les difficultés auxquelles une grande partie de la population de Guinée-Bissau doit faire face, en particulier les femmes, les mères et les enfants.

Wij moeten tevens in gedachten houden dat Guinee-Bissau nog altijd een van de armste landen van Afrika is, wat betekent dat de Europese Unie meer aandacht moet besteden aan de samenwerking op het gebied van volksgezondheid en onderwijs, teneinde de levensomstandigheden van de bevolking te verbeteren en de problemen te verhelpen waarmee een groot deel van de bevolking van Guinee-Bissau nog steeds wordt geconfronteerd, inzonderheid vrouwen, moeders en kinderen.


Alors que 2010, proclamée «Année européenne de lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale», touche à sa fin, l’Union européenne doit continuer à redoubler d'efforts sur cette question cruciale pour la décennie qui s'ouvre.

Nu het Europees Jaar tegen armoede en sociale uitsluiting ten einde loopt moet de EU in de komende tien jaar haar inspanningen op dit belangrijke punt blijven opvoeren.


Le pays doit toutefois redoubler d'efforts pour améliorer son propre régime de visas et le conformer aux normes européennes.

Montenegro moet echter verdere inspanningen doen om zijn visumregeling te verbeteren en in overeenstemming te brengen met de Europese normen.


12. considère que les conditions météorologiques extrêmes de ces derniers temps apportent une preuve supplémentaire des effets néfastes du changement climatique; estime que l'Union européenne doit redoubler d'efforts afin de traiter cette question, notamment au travers d'une action concertée visant à réduire les émissions de gaz dans le domaine des transports; invite les pays tiers réticents à reconnaître une fois pour toutes que la question du changement climatique doit être traitée tant au niveau national qu'au niveau mondial;

12. beschouwt de recente extreme weersomstandigheden als een verder bewijs van de negatieve gevolgen van klimaatverandering; is van mening dat de Europese Unie haar inspanningen moet verdubbelen om deze kwestie aan te pakken, met name door een gezamenlijk optreden ter verlaging van de emissies van de vervoerssector; verzoekt weerspannige derde landen om eens en vooral in te zien dat klimaatverandering, zowel op nationaal als mondiaal niveau, moeten worden aangepakt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne doit redoubler ->

Date index: 2024-10-07
w