Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Saisir la Cour de justice de l'Union européenne

Traduction de «européenne doit saisir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
saisir la Cour de justice de l'Union européenne

een klacht indienen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie van de Europese Unie | een zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen | zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie wenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Union européenne doit saisir les occasions que lui offre l'ouverture de marchés d'Asie en forte croissance, telles la Chine et l'Inde.

De EU moet de kansen waarnemen die geboden worden door de openstelling van snel groeiende markten in Azië, zoals China en India.


« Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils impliquent selon l'interprétation qui leur est donnée par la Cour d'appel de Liège dont question ci-avant, que le recours visé à l'article 167 du Code civil doit être déclaré sans objet dans l'hypothèse où il est certes exercé dans le délai d'un mois de la notification de la décision de refus de célébration de l'Officier de l'état civil mais au-delà du délai originaire de célébration du mariage de 6 mois et 14 jours, ne violent-ils pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la C ...[+++]

« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, volgens de bovenvermelde interpretatie die eraan wordt gegeven door het Hof van Beroep te Luik, impliceren dat het beroep bedoeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorwerp moet worden verklaard in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te voltrekken maar na de oorspronkelijke termijn van 6 maanden en 14 dagen om het huwelijk te voltrekken, niet met name de ...[+++]


La Belgique se doit de saisir cette opportunité afin d'ouvrer pour l'inscription d'une compétence spatiale parmi les compétences de l'Union européenne.

België dient deze kans te grijpen om te ijveren voor het opnemen van de ruimtevaart in het bevoegdhedenpakket van de Europese Unie.


Dans le cadre de la troisième priorité — l'Union européenne dans le monde — se confirme la prévision à long terme selon laquelle l'Europe se doit absolument de saisir son rôle de joueur global si elle entend soutenir la concurrence mondiale.

In het kader van de derde prioriteit — de Europese Unie in de wereld — wordt het langetermijnperspectief bevestigd volgens welk Europa zijn rol van globale speler absoluut moet waarmaken indien het de wereldwijde concurrentie wil aankunnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Belgique se doit de saisir cette opportunité afin d'ouvrer pour l'inscription d'une compétence spatiale parmi les compétences de l'Union européenne.

België dient deze kans te grijpen om te ijveren voor het opnemen van de ruimtevaart in het bevoegdhedenpakket van de Europese Unie.


Pour M. Daems, l'Union européenne doit, à l'initiative de la Belgique, saisir l'occasion pour développer une stratégie dans cette région.

Volgens de heer Daems moet de Europese Unie, met België als voortrekker, de kans grijpen om een strategie te ontwikkelen in deze regio.


Vu l'allure à laquelle évolue le monde, l'Union européenne doit saisir sa chance de consolider sa position internationale.

De EU moet — gelet op de snelheid waarmee de mondiale ontwikkelingen zich voltrekken — de kans grijpen om haar positie in de wereld te consolideren.


Chers collègues, dans un monde où dominent les puissances régionales, l'Union européenne doit saisir les chances uniques que constituent les nouveaux instruments du traité pour s'affirmer comme une puissance politique à la fois plus homogène, donc plus audible sur la scène internationale, et plus ferme vis-à-vis de ses partenaires.

Dames en heren, in een wereld waar regionale machten het voor het zeggen hebben, moet de Europese Unie de unieke kansen grijpen die de nieuwe instrumenten van het verdrag bieden om zich op te werpen als een politieke macht die homogener is en daarom beter in staat is zich op het internationale toneel te laten horen en zich standvastiger op te stellen tegenover haar partners.


Les Jeux olympiques d'été de 2004 auront lieu dans l'Union européenne, à Athènes. Cet événement doit être vu comme une chance à saisir pour promouvoir les valeurs éducatives, sociales et culturelles du sport auprès des jeunes Européens, dans la logique de la déclaration sur la spécificité et les fonctions sociales du sport adoptée lors du conseil européen de Nice (décembre 2000).

De olympische zomerspelen van 2004 worden in de Europese Unie gehouden, in Athene. Dit evenement is een uitgelezen kans om de educatieve, sociale en culturele waarden van de sport bij jonge Europeanen te bevorderen, in het licht van de verklaring over het specifieke karakter van de sport die tijdens de Europese Raad van Nice (december 2000) werd aangenomen.


En effet, le Conseil doit soumettre une demande à la Commission européenne, consulter le Parlement européen et obtenir l'approbation d'une majorité qualifiée du Conseil, avec la possibilité qu'un État membre demande éventuellement de saisir le Conseil européen.

Er moet een verzoek worden voorgelegd aan de Commissie, het Europees Parlement moet worden geraadpleegd en de Raad moet een beslissing nemen bij gekwalificeerde meerderheid. Een lidstaat kan eventueel een verzoek aanhangig maken bij de Europese Raad.




D'autres ont cherché : européenne doit saisir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne doit saisir ->

Date index: 2024-05-10
w