Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne donnera lieu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'ex ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus tot wijziging van de op 1 april 1993 in Brussel geparafeerde overeenkomst betreffende de handel in textielproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Belarus, laatstelijk gewijzigd bij een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling geparafeerd op 11 november 1999
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'existence du Code ferroviaire est donc en soi une chose très positive et, à l'avenir, toute nouvelle transposition d'une directive européenne donnera lieu à une adaptation automatique, afin que l'on dispose toujours d'un texte complet clair et logique.

Het bestaan van de Spoorcodex op zich is dus een zeer positieve zaak en in de toekomst zal er, telkens er een nieuwe omzetting van een Europese richtlijn zal moeten gebeuren, een automatische aanpassing worden aangebracht zodat er steeds met een duidelijk en logisch geheel zal kunnen worden gewerkt.


Lors de la réunion informelle du Conseil des ministres des Affaires étrangères de l'UE (Gymnich), j'ai fait valoir qu'il est important de reconnaître ce progrès et que j'espère qu'il donnera lieu à une amélioration des relations avec l'Union européenne, mais qu'il serait prématuré de lever purement et simplement les sanctions juste avant le scrutin présidentiel.

Tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van de Raad Buitenlandse Zaken van de EU (Gymnich) stelde ik dat het belangrijk is om deze vooruitgang te erkennen en dat ik hoop dat die zal leiden tot betere relaties met de Europese Unie, maar dat het voorbarig zou zijn om vlak voor de presidentsverkiezingen de sancties gewoon op te heffen.


11. souligne qu'il est nécessaire d'étendre la portée du programme du partenariat oriental dans le domaine de la culture, en particulier eu égard aux événements tragiques qui ont eu lieu dernièrement en Ukraine, de même que la coopération euro-méditerranéenne dans le domaine de la culture; indique que le soutien financier alloué au niveau européen à des projets communs dans le domaine de la culture, auxquels participent de jeunes artistes issus de pays membres du partenariat oriental et d'États membres de l'Union européenne, donnera à ce type ...[+++]

11. benadrukt dat er extra middelen nodig zijn om de reikwijdte van het programma Cultuur voor landen van het oostelijk partnerschap te verbreden, met name in het licht van de recente tragische gebeurtenissen in Oekraïne, alsook voor de Euro-mediterrane samenwerking op het gebied van cultuur; wijst erop dat de financiële steunverlening door de EU aan gezamenlijke culturele projecten waarbij jonge kunstenaars uit landen van het oostelijk partnerschap en EU-lidstaten deelnemen, de zichtbaarheid en de politieke betekenis van dergelijke projecten zal vergroten en de vredesinspanningen in Europa zal versterken;


Actuellement, la SNCB conserve une activité très lucrative, à savoir, le service de distribution ABX. ABX est une entreprise très active qui réalise de nombreuses acquisitions à l'étranger au moyen de fonds publics, ce qui vraisemblablement donnera lieu à une condamnation par les instances européennes.

Voor het ogenblik houdt de NMBS er een zeer lucratieve activiteit op na, zijnde de pakjesdienst ABX. ABX is een bezige bij die veel acquisities in het buitenland doet met overheidsgeld, hetgeen waarschijnlijk aanleiding zal geven tot een veroordeling vanwege de Europese instanties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'activité de la Banque et de ses organes, s'exerçant dans les conditions prévues par les statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne, ne donnera pas lieu à l'application des taxes sur le chiffre d'affaires.

De werkzaamheden van de Bank en van haar organen, uitgeoefend overeenkomstig de statuten van het Europese Stelsel van centrale banken en van de Europese Centrale Bank, geven geen aanleiding tot de heffing van omzetbelasting.


J’espère que les responsables seront identifiés et sanctionnés de manière adéquate, mais j’espère également que ce problème donnera lieu à une réflexion concernant le modèle d’agriculture qui s’est imposé dans l’Union européenne.

Ik hoop dat de schuldigen zullen worden geïdentificeerd en op gepaste wijze gestraft, maar ik hoop ook dat deze zaak ons zal doen nadenken over het landbouwmodel dat in de Europese Unie is gecreëerd.


Au contraire, cela donnera lieu à un pessimisme politique prononcé et aura une influence sur la manière dont l'opinion publique considère l'Union européenne en tant qu'institution, avec tout ce que cela implique également pour le Parlement en termes de politique dans les nouveaux États membres.

Integendeel: dit zal tot een uitgesproken politiek pessimisme leiden en invloed hebben op de publieke opinie ten aanzien van de Europese Unie als instelling, met alle bijkomende politieke gevolgen van dien in de nieuwe lidstaten, ook voor het Parlement.


26. se félicite de la première visite d'une délégation du Majlis au Parlement européen en octobre et espère que ces échanges fructueux ainsi que la présente résolution s'inscriront dans un dialogue permanent qui donnera lieu à un rapprochement progressif entre l'Iran et l'Union européenne, sur la base de valeurs communes, telles qu'elles sont consacrées par la Charte et les conventions des Nations unies;

26. is verheugd over het eerste bezoek van een Majlis-delegatie aan het Europees Parlement in oktober en spreekt zijn hoop uit dat deze vruchtbare uitwisseling alsook deze resolutie onderdeel kunnen vormen van een continue dialoog die kan leiden tot een geleidelijke toenadering tussen Iran en de Europese Unie op basis van gedeelde waarden zoals verankerd in het VN-Handvest en de VN-Verdragen;


Le fait que cette nouvelle réglementation européenne fasse l'objet d'un règlement, lequel s'applique directement en droit belge, donnera lieu à de longues discussions sur le droit applicable alors que les dossiers de divorce nécessitent justement une solution rapide.

Het feit dat de nieuwe Europese regelgeving is opgenomen in een verordening, die een directe werking in het Belgische recht heeft, zal tijdrovende betwistingen doen rijzen over het toepasselijke recht, terwijl in echtscheidingszaken een snelle oplossing aangewezen is.


Il s'agit d'une première étape dans le cadre de la directive européenne qui, à terme, donnera également lieu à la création d'un registre national électronique pour les services judiciaires.

Het gaat om een eerste fase in de uitvoering van die Europese richtlijn, krachtens welke op termijn ook een nationaal elektronisch register voor de gerechtelijke diensten zal worden opgericht.




D'autres ont cherché : européenne donnera lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne donnera lieu ->

Date index: 2024-12-24
w