Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne décidera quels tests doivent " (Frans → Nederlands) :

Au cours du premier semestre de 2016, le comité des États membres de l'Union européenne décidera quels tests doivent encore être réalisés pour le BPS.

In het eerste semester van 2016 zal het comité van de Europese Lidstaten beslissen welke testen er nog moeten uitgevoerd worden voor BPS.


D'où mes questions: 1) Vous avez dit que le comité des États membres de l'Union européenne déciderait quels tests doivent encore être réalisés début 2016 pour le BPS.

Vandaar mijn vragen : 1) U zei dat het comité van de Europese lidstaten over deze testen zou beslissen begin 2016 voor BPS.


Quels tests doivent-ils encore être effectués?

Welke testen moeten er nog gebeuren?


Un tel cadre de financement européen nécessiterait l'élaboration de critères équitables, transparents et efficaces permettant de déterminer quels projets doivent bénéficier d'un soutien, en fonction de la valeur ajoutée européenne qu'ils présentent.

Voor een dergelijk financieringskader moeten correcte, transparante en doelmatige criteria worden ontwikkeld om de projecten te selecteren die, op basis van hun Europese toegevoegde waarde, in aanmerking komen voor subsidies.


3) Estime-t-elle que la transposition de la directive européenne en question dans un cadre d'action national cohérent soit possible avant le 18 novembre 2016? a) Quel est l'état de la question? b) Quels points doivent-ils encore être clarifiés entre les Régions et/ou entre les Régions et le niveau fédéral?

3) Acht ze de omzetting van de desbetreffende EU-richtlijn in een coherent nationaal beleidskader mogelijk tegen de termijn van 18 november 2016 ? a) Wat is hierin de stand van zaken ? b) Welke punten dienen nog te worden uitgeklaard tussen de Gewesten en / of tussen de Gewesten en het federale niveau ?


2. Où en est la procédure d'adjudication? a) A-t-elle déjà commencé entre-temps? b) Dans l'affirmative, quand cette procédure a-t-elle commencé et quand s'achèvera-t-elle? c) Des entreprises intéressées ont-elles déjà réagi? d) Dans l'affirmative, de combien d'entreprises s'agit-il et lesquelles ont-elles introduit une offre? e) Dans la négative, quand la procédure sera-t-elle dès lors lancée? f) Est-ce encore possible d'ici à la fin de l'année? g) Des tests opérationnels ont-ils déjà été effectués? h) Dans l'affirmative, quels tests ont-ils déjà ...[+++]

2. Wat is de stand van zaken van de aanbestedingsprocedure? a) Is de aanbestedingsprocedure ondertussen gestart? b) Zo ja, sinds wanneer loopt deze aanbesteding en wanneer stopt ze? c) Is er al reactie van geïnteresseerde bedrijven? d) Zo ja, hoeveel bedrijven en de welke hebben een offerte ingediend? e) Zo nee, wanneer wordt de procedure dan opgestart? f) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? g) Zijn er al operationele testen uitgevoerd? h) Zo ja, welke zijn al uitgevoerd en welke moeten nog volgen? i) Wat zijn de voorlopige resultaten van deze testen? j) Zo nee, wanneer worden deze uitgevoerd? k) Wat is de timing van deze te ...[+++]


En vertu du principe de la légalité des incriminations, résultant notamment de l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme et de l'article 12, alinéa 2, de la Constitution, les faits érigés en infraction doivent être définies en des termes suffisamment clairs, précis et prévisibles pour permettre aux justiciables de savoir à l'avance quels actes ou omissions ...[+++]

Krachtens het beginsel van de wettelijkheid van de strafbaarstellingen, een beginsel dat inzonderheid voortvloeit uit artikel 7 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 12, tweede lid, van de Grondwet, moeten feiten waarop een straf wordt gesteld in voldoende duidelijke, nauwkeurige en rechtszekerheid biedende bewoordingen worden omschreven, zodat de rechtzoekende vooraf kan weten voor welke handelingen of voor welk verzuim hij strafrechtelijk verantwoordelijk kan worden gesteld.


Les résultats du test doivent être transmis à l'Agence pour la protection de l'environnement ou à la Commission européenne, en veillant à fournir toutes les informations requises.

De testresultaten moeten worden gerapporteerd aan het EPA of aan de Europese Commissie, waarbij ervoor wordt gezorgd dat alle vereiste gegevens zijn opgenomen.


Les résultats des tests doivent être communiqués à l'Agence pour la protection de l'environnement ou à la Commission européenne, en fonction des circonstances.

de testresultaten moeten worden meegedeeld aan het EPA of de Europese Commissie, naargelang van het geval.


Les résultats du test doivent être transmis à l'Agence pour la protection de l'environnement ou à la Commission européenne, selon le cas, en veillant à fournir toutes les informations requises.

De testresultaten moeten worden gerapporteerd aan het EPA of, in voorkomend geval, aan de Europese Commissie, waarbij ervoor wordt gezorgd dat alle vereiste gegevens zijn opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne décidera quels tests doivent ->

Date index: 2021-03-22
w