Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne démontrera qu’elle » (Français → Néerlandais) :

Si le Parlement adopte ces textes demain, l’Union européenne démontrera qu’elle s’est dotée d’un dispositif efficace pour lutter contre les bateaux poubelles, contre les affréteurs ou les propriétaires délictueux et l’on peut espérer que l’environnement et la santé de nos concitoyens en bénéficieront.

Als het Parlement deze teksten morgen aanneemt, dan kan de Europese Unie laten zien dat zij zich heeft uitgerust met een effectief hulpmiddel in de strijd tegen afgedankte schepen en tegen misdadige scheepsbevrachters en -eigenaars, en het is te hopen dat het milieu en de gezondheid van onze medeburgers hiervan profijt zullen trekken.


Par ce moyen, l'Union européenne dans son ensemble démontrera toute l'importance qu'elle attache à sa politique en matière de technologie et d'innovation.

Hieruit zal het belang blijken dat de EU als geheel aan haar technologie- en innovatiebeleid hecht.


Pour beaucoup d’Européens, et pas seulement pour moi personnellement, ce sera un test qui démontrera si l’Union européenne appréhende les droits de l’homme comme une question transnationale et un sujet qui nous touche tous, ou si elle choisit une approche sélective dans le cas de la Chine.

Niet alleen voor mij persoonlijk, maar ook voor veel Europeanen zal dit een test zijn die laat zien of de Europese Unie mensenrechten behandelt als een grensoverschrijdende kwestie die ons allemaal aangaat, of in het geval van China voor een selectieve aanpak kiest.


C’est un domaine dans lequel l’action au niveau européen démontre, lorsqu’elle fait l’objet d’un débat, et démontrera, lorsque nous la communiquerons aux citoyens, la valeur ajoutée de l’action de l’Union européenne pour les années et les décennies à venir.

Dit is een terrein waarop duidelijk blijkt, tijdens onze debatten, en duidelijk zal blijken, wanneer we dat communiceren aan de burgers, dat actie op Europese schaal toegevoegde waarde zal hebben in de komende jaren en decennia.


Toutefois, si elle est négative, Monsieur le Président, cela démontrera l’attitude du gouvernement cubain actuel et les institutions européennes devront en prendre bonne note.

Mocht het antwoord negatief zijn, mijnheer de Voorzitter, dan zou dat al genoeg zeggen over de houding van de huidige Cubaanse leiders, iets waarvan onze Europese instellingen terdege nota zouden moeten nemen.


Toutefois, l'Union européenne est préoccupée par les implications de cette décision pour le pluralisme démocratique et la liberté d'expression et espère que la Turquie démontrera qu'elle demeure attachée à ces principes démocratiques fondamentaux.

De Europese Unie is evenwel bezorgd over de gevolgen voor het democratisch pluralisme en de vrijheid van meningsuiting en hoopt dat Turkije zijn blijvende gehechtheid aan deze basisbeginselen van de democratie duidelijk zal maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne démontrera qu’elle ->

Date index: 2024-07-20
w