(23) Étant donné que l’objectif du présent règlement, à savoir l’établissement du programme GMES et sa mise en œuvre initiale, ne peut être réalisé de manière suffisante par les États membres parce que cette mise en œuvre comprendra égalem
ent une capacité paneuropéenne et dépendra de la fourniture de services dans tous les États membres coordonnée au niveau de l'Union
européenne et peut donc, en raison des dimensions de l’action, être mieux réalisée à ce niveau, l'Union européenne peut adopter des mesures conformément au principe de s
...[+++]ubsidiarité tel qu’énoncé à l’article 5 du traité sur l'Union européenne.
(23) Daar de doelstelling van deze verordening, namelijk de vaststelling van het GMES-programma en zijn initiële operationele diensten, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt omdat initiële operationele GMES-diensten ook pan-Europese capaciteit zullen omvatten en afhankelijk zijn van de levering van diensten in alle lidstaten die op EU-niveau moet worden gecoördineerd, en de actie derhalve beter door de EU kan worden verwezenlijkt gezien de omvang ervan, kan de EU, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen.