Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européenne en méditerranée lui impose " (Frans → Nederlands) :

3. Considérant que le rôle multidimensionnel que veut jouer l'Union européenne en Méditerranée lui impose de devenir un véritable acteur politique sur la scène internationale;

3. Overwegende dat de multidimensionele rol die de Europese Unie in het Middellandse Zeegebied wil spelen de Unie dwingt zich politiek te profileren op internationaal vlak;


C. Considérant que le rôle multidimensionnel que joue l'Union européenne en Méditerranée lui impose de devenir un véritable acteur politique sur la scène internationale;

C. Overwegende dat de multidimensionele rol die de Europese Unie in het Middellandse Zeegebied speelt, de Unie dwingt zich politiek te profileren op internationaal vlak;


3. Considérant que le rôle multidimensionnel que veut jouer l'Union européenne en Méditerranée lui impose de devenir un véritable acteur politique sur la scène internationale;

3. Overwegende dat de multidimensionele rol die de Europese Unie in het Middellandse Zeegebied wil spelen de Unie dwingt zich politiek te profileren op internationaal vlak;


La recommandation 58 du Rapport d'information 6-131/2 énonce: «le Sénat recommande que l’ État fédéral, en coopération avec les entités fédérées et dans le cadre que lui impose la loi spéciale de 8 août 1980 de réformes institutionnelles, définisse rapidement le mode de partage des amendes et astreintes en cas de non-respect des délais ou de transposition incomplète de la législation européenne.

In zijn Informatieverslag 6-131/2 formuleert de Senaat aan de Federale Staat in aanbeveling 58 : « De Senaat beveelt aan dat de Federale Staat samen met de deelstaten, snel en binnen het kader van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, de manier uitwerkt waarop de boetes en de dwangsommen in geval van niet-naleving van de termijnen of een onvolledige omzetting van de Europese wetgeving worden verdeeld.


Voici mes questions: 1) L'accord de gouvernement fédéral du 9 octobre 2014 prévoit que, dans tous les cas de condamnation, une clé de répartition des charges financières doit être établie: «Le gouvernement fédéral, en coopération avec les entités fédérées et dans le cadre que lui impose la loi spéciale de réforme des institutions, définira rapidement le mode de partage des amendes et astreintes en cas de non-respect des délais ou transposition incomplète de la législation européenne.

Ik heb dienaangaande volgende vragen : 1) Het federaal regeerakkoord van 9 oktober 2014 bepaalt dat er voor alle gevallen een verdeelsleutel voor de financiële last in geval van veroordeling moet worden vastgesteld : « Samen met de deelstaten zal de federale regering, snel en binnen het kader dat de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot de hervorming der instellingen oplegt, de manier uitwerken waarop de boetes en de dwangsommen in geval van niet-naleving van de termijnen of een onvolledige omzetting van de Europese wetgeving worden verdeeld.


3. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la valeur de rapport de ce bien, même lorsque le fait que l'autre indivisaire n'a pas exercé en nature son d ...[+++]

3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelf ...[+++]


Dès que quelqu'un est redevable de droits de douane, la législation européenne lui impose de constituer une garantie auprès de l'Administration des Douanes et Accises à concurrence des montants qui peuvent être réclamés.

Zodra iemand douanerechten verschuldigd is, moet er ingevolge de Europese wetgeving een borgtocht gesteld worden bij de Administratie der Douanen en Accijnzen ten bedrage van de sommen die kunnen ingevorderd worden.


Concernant la résorption du retard dans la transposition de la réglementation européenne en droit belge, nous nous référons au paragraphe suivant (p.187): "Le gouvernement fédéral, en coopération avec les entités fédérées et dans le cadre que lui impose la Loi spéciale de réforme des institutions, définira rapidement le mode de partage des amendes et astreintes en cas de non-respect des délais ou transposition incomplète de la législation européenne.

Voor het aanpakken van de achterstand in het omzetten van Europese regelgeving in Belgisch recht richten wij ons tot volgende paragraaf op blz. 187: "Samen met de deelstaten zal de federale regering, snel en binnen het kader dat de Bijzondere Wet op de Hervorming van de instellingen oplegt, de manier uitwerken waarop de boetes en de dwangsommen in geval van niet-naleving van de termijnen of een onvolledige omzetting van de Europese wetgeving worden verdeeld.


Plus concrètement, j'ai proposé à la haute représentante européenne, Cathy Ashton, et à mes collègues d'inviter Aung San Suu Kyi à venir nous rencontrer à Bruxelles, plutôt que de lui imposer le tour des capitales européennes où tout le monde souhaite l'inviter.

Meer concreet heb ik aan de hoge Europese vertegenwoordigster, Cathy Ashton, en aan mijn collega's voorgesteld om Aung San Suu Kyi uit te nodigen om naar Brussel te komen, zodat zij niet alle Europese hoofdsteden hoeft aan te doen.


La mission d'observation électorale envoyée par l'Union européenne a publiquement déclaré le 29 janvier que le Conseil constitutionnel devrait donner, dans sa décision définitive sur la liste des candidats, toutes les motivations que la loi sénégalaise lui impose.

De EU-verkiezingswaarnemingsmissie (EU EOM) in Senegal heeft op 29 januari publiekelijk verklaard dat de Grondwettelijke Raad zijn definitieve beslissing over de lijst van kandidaten volledig dient te motiveren zoals de Senegalese wet voorschrijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne en méditerranée lui impose ->

Date index: 2023-07-13
w