Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européenne envisage depuis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de la Suisse d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... .

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Décision des représentants des gouvernements des Etats membres des Communautés européennes,du 26-7-1994,portant désignation de la personnalité qu'ils envisagent de nommer président des Communautés européennes

Besluit van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten van de Europese Gemeenschappen van 26-7-1994 houdende voordracht van de persoon die zij voornemens zijn tot Voorzitter van de Commissie van de Europese Gemeenschappen te benoemen


Il y a lieu de conclure un arrangement pour permettre à des représentants de l'Islande et de la Norvège d'être associés aux travaux des comités assistant la Commission dans l'exercice de ses compétences d'exécution. Un tel arrangement est envisagé dans l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la République d'Islande et le Royaume de Norvège concernant les comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs*, qui est annexé à l'accord visé au considérant... ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En réponse aux nombreuses questions et contributions présentées au cours de cet exercice, la présente communication intitulée «Pour une Europe en mouvement - Mobilité durable pour notre continent» prend comme point de départ les objectifs de la politique des transports de l’Union européenne depuis sa grande relance en 1992 et les mesures répertoriées dans le livre blanc de 2001, qui ont pour la plupart été mises en œuvre comme cela était envisagé[5].

Als antwoord op de talrijke vragen en bijdragen die tijdens de raadpleging naar voren zijn gebracht, wordt in deze mededeling "Europa duurzaam in beweging: duurzame mobiliteit voor ons continent" voortgebouwd op de doelstellingen van het Europese beleid en zijn belangrijke doorstart in 1992, alsook op de maatregelen uit het Witboek van 2001, waarvan de meeste zoals gepland zijn uitgevoerd[5].


Depuis 2013, l’Union européenne envisage la question de la planification et de la mise en œuvre des infrastructures dans sa globalité.

Sinds 2013 hanteert de Europese Unie een alomvattende aanpak ten aanzien van de planning en uitvoering van infrastructuur.


Ainsi, les deux procédures ne sont pas liées. b) Depuis le 1er janvier 2012, l'Afrique du Sud a entièrement abandonné les droits à l'importation de la viande de volaille congelée européenne, mais elle envisage maintenant, dans le cadre de la clause de sauvegarde bilatérale, de relever le tarif pour l'ensemble de l'UE à 37 %, ou d'instaurer un quota tarifaire.

Zo zijn de twee procedures niet verbonden . b) Sinds 1 januari 2012 heeft Zuid-Afrika de importheffing op Europees diepgevroren kippenvlees volledig afgebouwd, maar overweegt nu in het kader van de bilaterale vrijwaringsclausule om het tarief voor de ganse EU terug op te trekken tot 37 % of om een tariefquota in te stellen.


15. demande que l'Union européenne envisage d'aider le gouvernement légitime de Guinée-Bissau à lutter contre le trafic de drogue dans le pays, qui corrompt depuis des années les forces militaires et des secteurs de l'appareil d'État en Guinée-Bissau; rappelle que le trafic de drogue transite en Guinée-Bissau en direction du marché européen et établit des liens avec d'autres réseaux criminels qui opèrent dans la région, notamment ceux du terrorisme dans le Sahel et au Nigeria en particulier;

15. dringt er bij de EU op aan te overwegen de rechtmatige regering van Guinee-Bissau te helpen bij de bestrijding van de drugssmokkel in het land, welke de strijdkrachten en delen van het staatsapparaat in Guinee-Bissau al jaren ondermijnt; wijst erop dat Guinee-Bissau een doorvoerhaven is voor de drugssmokkel richting Europa en dat de smokkelaars banden onderhouden met andere criminele netwerken die in de regio actief zijn, met name de terroristische netwerken in de Sahel en meer bepaald in Nigeria;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant qu'une année s'est écoulée depuis que le Parlement européen a demandé au Conseil, en l'absence de démarches positives des autorités russes afin de coopérer et d'enquêter sur l'affaire Sergueï Magnitski, d'insister pour que ces autorités traduisent en justice les responsables de cette affaire et d'envisager d'imposer qu'ils se voient interdire l'entrée sur le territoire de l'Union européenne, et a encouragé les servi ...[+++]

I. overwegende dat het Europees Parlement al een jaar geleden de Raad heeft verzocht „als de Russische instanties geen stappen nemen om samen te werken en de zaak Sergej Magnitski te onderzoeken, erop te staan dat de Russische instanties de verantwoordelijken voor de rechter brengen en te overwegen een inreisverbod naar de EU op te leggen”, en eveneens de rechtshandhavingsorganen in de EU heeft aangemoedigd „samen te werken om de bankrekeningen en andere activa van Russische functionarissen in alle EU-lidstaten te bevriezen” ;


En ce qui concerne l’EUFOR, la force militaire européenne qui, depuis les élections du 30 juillet, a joué un rôle fondamental dans l’apaisement des tensions entre les forces des deux candidats présidentiels, M. Kabila et M. Bemba, il convient d’envisager la possibilité de prolonger son mandat jusqu’à ce que le nouveau gouvernement entre en fonction, vers la fin du mois de janvier, afin de garantir que le processus électoral se conclue avec succès.

EUFOR, de Europese troepenmacht, heeft na de verkiezingen op 30 juli al een beslissende rol kunnen spelen bij het bedaren van de gemoederen tussen de troepen van de presidentskandidaten Kabila en Bemba. Nu moeten we al overwegen het mandaat van EUFOR te verlengen tot de beëdiging van de nieuwe regering, eind januari.


Cet accord envisage explicitement l'adhésion à la fois dans son préambule et dans son article 28, ce qui témoigne du rôle stratégique majeur de la Turquie depuis les origines de l'Union européenne.

In deze overeenkomst is expliciet sprake van toetreding, zowel in de preambule als in artikel 28.


En réponse aux nombreuses questions et contributions présentées au cours de cet exercice, la présente communication intitulée «Pour une Europe en mouvement - Mobilité durable pour notre continent» prend comme point de départ les objectifs de la politique des transports de l’Union européenne depuis sa grande relance en 1992 et les mesures répertoriées dans le livre blanc de 2001, qui ont pour la plupart été mises en œuvre comme cela était envisagé[5].

Als antwoord op de talrijke vragen en bijdragen die tijdens de raadpleging naar voren zijn gebracht, wordt in deze mededeling "Europa duurzaam in beweging: duurzame mobiliteit voor ons continent" voortgebouwd op de doelstellingen van het Europese beleid en zijn belangrijke doorstart in 1992, alsook op de maatregelen uit het Witboek van 2001, waarvan de meeste zoals gepland zijn uitgevoerd[5].


O. considérant que, alors que l'efficacité énergétique de l'Union européenne s'est accrue de 7 % depuis 1990, mais seulement de 3 % depuis 1993, les propositions actuelles de la Commission envisagent cependant 1 % d'accroissement annuel à l'avenir; considérant que le Parlement estime que des réductions annuelles de l'intensité énergétique finale de 2,5 % devraient être réalisables, à condition qu'il existe une volonté politique forte en ce sens,

O. overwegende dat het energierendement in de EU sinds 1990 met 7% is verbeterd, maar slechts met 3% sinds 1993, terwijl in de huidige voorstellen van de Commissie voor de toekomst wordt uitgegaan van een jaarlijkse verbetering met 1%; overwegende dat het Parlement van mening is dat een jaarlijkse verlaging van de eindenergie-intensiteit met 2,5% haalbaar moet zijn, als een sterke politieke wil bestaat,


O. considérant que, alors que l'efficacité énergétique de l'Union européenne s'est accrue de 7 % depuis 1990, mais seulement de 3 % depuis 1993, les propositions actuelles de la Commission envisagent cependant 1 % d'accroissement annuel à l'avenir; considérant que le Parlement estime que des réductions annuelles de l'intensité énergétique finale de 2,5 % devraient être réalisables, à condition qu'il existe une volonté politique forte en ce sens,

O. overwegende dat het energierendement in de EU sinds 1990 met 7% is verbeterd, maar slechts met 3% sinds 1993, terwijl in de huidige voorstellen van de Commissie voor de toekomst wordt uitgegaan van een jaarlijkse verbetering met 1%; overwegende dat het Parlement van mening is dat een jaarlijkse verlaging van de eindenergie-intensiteit met 2,5% haalbaar moet zijn, als een sterke politieke wil bestaat,




D'autres ont cherché : européenne envisage depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européenne envisage depuis ->

Date index: 2025-01-10
w